今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
【法语专八】考试成绩优秀经验贴         ★★★★
【法语专八】考试成绩优秀经验贴
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-12-20 16:46:31
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

法语专八真是个不大不小的恶物。我们这届是第一次专八的实验品,对题的难易程度不好把握,也没有什么练习可做。加上大四了,考研的考研,工作的工作,没人上课,辅导也无从谈起,基本上这个试考完,大学就结束了。考之前上面有样题下来,一套,反正到我们学校就一套官方样题,我们拿来考试了,比较难。

样题的听写貌似不难,但最后我就得了4分,所以好像也是比较难的,这个dictée 真是可怕。听力还好,错了一个,好像。单选挺难,同义词组的复习时重点。完型,还好吧。阅读很难很长,基本读完不知道它要表达什么。翻译得分一般,因为法译汉有个词PREFABRIQUE不理解,直接影响了整篇文章的翻译。汉译法也一般,一些固定词组的运用有问题。建议大家多多练习大三北外那个课本的翻译练习。作文,是球评,好像。真变态。写中国足球,大家都知道无论怎么写他都是出不了头的。

样题得了79分,心惊。。。第二次模拟是学校出的题,简单了许多,连听力1都是外教念得,2短文是RFI的奥巴马,比较简单,唯一难的部分是单选。我拿来做练习的还是专四跟大家推荐的王欣老师那本书,虽然难些(后来专八考试证明,这个难度刚刚好),但实在没有别的面面俱到的复习材料,从听写练,听写的生词多,练一练好像比较有效果,后来考试时听写还是不怎么样,考得我心惊胆战。不说废话了,正式专八考试。

一、听写

内容不是很难,但我直接写在卷子上了,有点潦草,涂改了些地方,个人觉得很不美观。有个地方死活没听出来,纠结。但据说全国平均分刚2.5,我的肯定也高不了。我们从大一开始,大概学了半个学期后,我们的班主任就经常给我们做dictée。刚开始的时候大家都怨声载道,但渐渐大家都越来越喜欢挑战。老师的语速渐渐加快,重复的遍数也越来越少,大家dictée的能力也在不知不觉中提高了不少。我觉得很多同学跟我一样,一说要考dictee,就紧张,紧张就会导致有很多本来很容易的,明明会的单词听不出来。所以我的最重要的建议就是,大家一定放松,不要紧张。

学过法语的人都知道,法语很特殊的一点就是连音联诵,这也是很多熟词听不出来的原因。个人觉得,克服这个弱点,就要在平时多多朗读,而且发音,语调,连音等一定要标准,让自己从听力和阅读以及会话多方面真正学透所读的知识。这样,以后再听到时,大脑里存储的东西就会被激活而不是空泛的猜测。标点绝对不能忽略,一个就0.5,和单词是一样的。大家要熟悉下标点符号的法语读法,我当时就总跟着老师写deux points,后来才知道她念的是冒号……

Dictée 分三遍。第一遍建议大家不要动笔,先熟悉下大概内容,有个别词汇没挺清楚也没关系,心态一定要好。对所挺内容的文体和长度等做到心里有数,如果能听懂听准大部分内容当然更好。这个的训练要放到平时。第二遍是慢速,大家要尽可能把听懂的部分写上去,建议先划拉到草纸上,不要太工整,能写全最好。如果有听不出的词语,就先空出,一个词划一个横杠。别慌,接着听下面的。我的经验是先根据发音随便拼个词上去,最后再根据上下文和句意写处正确的。句子之间的停顿时间很长,足够大家写完句子内容,所以,仔细想想上下文,再写上去。一定不要慌乱。第三遍恢复原速,查漏补缺和订正。大家如果面对好多横杠也不要害怕。大脑对第三遍重复的灵敏程度远胜于第二遍,所以有很多刚才没听出的内容你都会恍然大悟。

但这时最可气的就是没有时间,常常是还没跟着写完,就念到下句去了。所以这时,大家一定 要有所取舍,不要斤斤计较像拼写这样的错误,而要快速写出首字母,待放完后再依据记忆尽可能地补全。我还认为,大家平时应该多加练习。几个同学互相做做就提高很快。另外,北大王欣老师的专四练习册很好,但偏难,水平高的同学可以做做看。听力经验分享在下一页哦>>>

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)