今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法语专业八级考试经验分享         ★★★★
法语专业八级考试经验分享
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-12-20 16:46:33
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

第一部分听力。听写:题目是sans toits sans loi (记不清toit是不是复数了),讲的就是法国住房问题。速度不快,但是考察的配合细节很多,一不小心可能就达到20个错误出局喽!对话部分:不简单,几乎没有直接告诉答-案的,从语气或一个词中间接可以选出选项,选项都比较相似,呵呵。这个是法语考试的一贯出题作风!正常语速。短文部分讲的是人类文明进程,我感觉出题的顺序跟短文念的顺序不同,可能要先做后面,然后听到信息后再做前面的题。有几个是白给的题,直接能选出答-案。

第二部分词汇。近义词:答得不理想,几乎全是固定词组,现在一个也回忆不起来了,因为当时怕在这部分耽误时间,所以就凭感觉选了!短文填空:讲的是一个型号的飞机长时间使用后下线,还有一些关于空难原因的描述。文章明白大概意思就可以,主要是考察词汇搭配。这道题想拿高分法语基本功要好。

第三部分翻译。这部分我挪到了阅读之后做,个人习惯,感觉这样的做题顺序可以更好的把握时间。法译汉:le cri de la momie(单复数记不清了)讲的是一个纪录片制作者对中国很热爱,在相继推出作品《les chinois à Paris》和《un amour à Pékin》之后,他又追踪纪录了塔克拉玛干大沙漠上发现木乃伊的事情,从这些干尸上看到了当时人类的居住方式等等。短文生词已经给出了4、5个,所以文中几乎没有生词了。一开始momie不认识,但看生词中有embaume(涂防腐香料)再结合文章,很容易就猜出是干尸,木乃伊的意思了。这个短文的中心词如果才对了,接下来就比较容易了。最起码不会跑题。汉译法:很简单!答题纸的空间比较小,大家要想清楚之后再下笔哈,否则没有空地方啦!有一句是”中国是继美国和俄罗斯之后,世界上第三个实现太空行走的国家“,还有一句是“应该采取有效措施,确保困难家庭中的适龄儿童接受义务教育”,“年轻人进入客厅…(少了点信息,记不起了)衣着雅致朴素,脚蹬靴子手带手套,欢快地挥舞着手杖”。

第四部分阅读。四篇难度还可以,比之前给的样题要简单。都能读懂,第一篇讲的是关于蝙蝠的,知道chauve-souris是蝙蝠的意思,基本就可以了解全文大意了(认知这个单词是因为它很形象,当时感觉很好笑,所以印象很深刻)。有一篇讲的是位于三角洲(delta)的一个国家的石油问题,题中考察了委内瑞拉的地理位置,是在南美洲还是拉丁美洲还是北美洲(另一个选项太离谱,所以忘记了),这道题恰好符合之前专八试题提纲中的考点,里面说会考察相关国情知识,考试以前我还很好奇出题人会如何考察呢?现在知道了!最后一篇讲的是清代一个chretien千里迢迢来到中国,行走了几个大城市后,开始对孔子的哲学思想产生了浓厚的兴趣。还有一篇,以后想起来再说吧!

第五部分作文。第一眼看到那几行字时,有点不确定它到底再讲什么。一开始说现在的年轻人追求时尚和名牌,去唱卡拉ok等等,说80后生人跟之前的一代人不同,这是une generation choye,什么aborde non sans difficulte a l'aged'adult.....choyer是关键词,明白它的意思是“宠坏了”就一下子明白段落的意思了,就是说现在的年轻人是宠坏了的一代。发表一下commentaire。不要忘记加个标题,段落层次要清晰,三段式就可以啦。

最后,我想说的是,大家一定要合理安排各部分做题时间,不要在一个问题上浪费时间,后面也许有对自己来说顺手的题就可以大把的拿分!字迹要整洁,好印象是拿到高分的前提!如果你是三年级的同学,现在准备还来得及,不要轻言放弃,找工作专八的证估计是个砝码,有了它会有很大优势!如果你是一、二年级的朋友,那就从现在开始扩大自己的词汇量吧,时间充裕得很。其实专八并不可怕哦!

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)