法国组合Twin Twin在决赛上的表现:
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
En effet, au fur et à mesure de l'attribution des points, la France a été complètement boudée. Au final, seules la Suède et la Finlande ont accordé un point chacune aux Twin Twin. La "Moustache" n'a donc pas fait recette, alors que Conchita Wurst, travesti à barbe, a remporté cette 59ème édition grâce à une belle prestation sur "Rise Like a Phoenix". Finalement, c'est un triste record que décroche la France. Car, c'est historique : la France n'est jamais arrivée dernière à l'Eurovision, malgré 57 participations. Le pire résultat remontait jusqu'ici à 1966, avec Dominique Walter et son titre "Chez nous", qui était arrivé avant-dernier, avec un point.实际上,在投票的过程当中,法国就已经不高兴了。在决赛的时候,只有瑞典和芬兰各自投了一票给Twin Twin。《胡子》这首歌曲并没有很叫座,然而大胡子异装癖者Conchita Wurst因为精彩地演绎了“Rise Like a Phoenix"赢得了此次比赛的桂冠。最后,法国获得了一个悲惨的结局。因为,这是一个历史性的结果:哪怕是在有57个参赛国的时候,法国也从来没有在该赛事中垫底(小编注:这是引入半决赛制度以来第一次出现参赛国数目少于39个的情况,只有37个)。在此之前最差的成绩是在1966年,Dominique Walter所唱的”Chez nous“只得了一分,位居倒数第二。
小编觉得,虽然这首歌带动气氛挺棒的,但是很容易就暴露自己的唱功一般呀~~可惜了~
下面就来看看小编摘取的网上一些比较火的吐槽吧:
Au pire c'est pas grave, dites-vous qu'on ne fera pas pire la prochaine fois :)最后一名也没啥大不了的,至少下次不会更糟了 :)(好乐观的法国银)
Bon moi je suis pas d'accord. Pour commencer avec la victoire de Conchita. Il a gagné grâce à la polémique et l'envie de chaque votant de montrer son ouverture d'esprit. pas grâce à la chanson elle même qui était un peu fade.
Quant aux français, et bien cela faisait des années que je trouvais les chansons françaises de l'eurovision chiantes et pour une fois cette année je l'ai trouvée légère et accrocheuse. Les twin twin ont bien mis le feu. Ce résultat est inattendu.我不同意。首先就Conchita夺冠来说,他是因为饱受争议以及每个投票者想显示自己的开放精神才赢得,而不是他唱的那首本来就平淡无奇的歌。
对于法国人来说,我发现这几年在Eurovision上唱得法语歌其实都挺无聊的,但是今年的这回表演我觉得好一点甚至挺有吸引力的。Twin Twin把现场的气氛点燃了。但是结局却是出人意料的。(小编灰常赞同)
Il n'y a 20 ans, il n'y avait que le Royaume-Uni, l'Irlande et Malte qui chantaient en anglais. Maintenant, 23 ou 24 pays sur 26 chantent en Anglais, et le français (mais toutes les autres langues aussi) ont disparu de la circulation. Ce n'est pas quelque chose d'écrit, d'inéluctable...cela résulte de la faiblesse des autres pays qui se sont tous, ou presque, couchés. Une 1ère chose à faire pour rendre ce pays intéressant est d'obliger les pays à chanter dans une de leurs langues officielles.20年前,还只有英国、爱尔兰以及马耳他的选手唱英文歌。现在,26个参赛国家里面23、24个都唱英语(决赛里面是26位参赛选手),随着赛事逐年发展,法语(还有其他的语言)都逐渐消失了。这种情况不是不可避免的,这样的结果都是由于其他国家的衰落造成的。为了引起该国的注意,首要的一点就是让他们用自己的官方语言唱歌。(小编灰常赞同呢!话说没学过西语,可是觉得La Oreja De Van Gogh还是挺好听的,就是评委到时候累点。(⊙o⊙))
dernière place méritée!!la honte!!qui a décidé d'envoyer ces guignols à l'eurovision??最后一名真是值了!耻辱啊!是谁决定把三个可笑的人送到Eurovision参赛的??(额……是你们法国人啊,他们的下载量可高了)
Le choix de la chanson est ....这首歌选得…… (╮(╯▽╰)╭)
je suis désoler la FRANCE CHANTE MOUSTACHE et c LA BARBE QUI GAGNE,
je ne dit qu'une chose la FRANCE n'est plus respecter en Europe!! ..法国唱了《胡子》这首歌然后大胡子赢啦,
只想说一句话,法国已经在欧洲不受尊敬了!!(╮(╯▽╰)╭)
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。
文章资料由《法国流行音乐达人》节目提供。想知道现在年轻人都在听什么吗?想了解更多关于法国歌坛资讯吗?想听到更多时尚悦耳的法国流行音乐吗?
欢迎订阅《法国流行音乐达人》节目!
|