【简单将来时】
定义:表示将来发生或可能发生的事情,发生时间离现在可近可远
除了表示将来的动作,简单将来时由此衍生出几种特殊用法
1) 委婉语气
好比是在谈论将来的事情,因而不那么肯定和绝对,自然也显得比较客气和委婉
p. ex. Je vous prierai de n'en rien dire.
Je me permettrai de vous dire que vous le bien méritez.
2) 命令语气
语气强弱由语调决定,语气弱些则带有建议或劝告意味
p. ex. Tu iras acheter du lait.
Me ferez-vous l'amabilité de dire bonjour de ma part à vos parents ?
3) 警告
由于将来时语气强烈,因此可用于法律条文和公文中指出后果
p. ex. Le vol sera puni de prison.
4) 历史将来时
就和历史现在时一样,突出了身临其境感
p. ex. Ainsi fut prise la Bastille, le 14 juillet 1789. Ses pierres serviront en partie à la construction du pont de la Concorde.
【先将来时】
定义:将来某一动作发生前先行完成的动作
由此看出先将来时经常配合简单将来时使用
p. ex. Il arrivera quand je serai parti.
和简单将来时一样,先将来时也有特殊用法,而且和简单将来时有不少相似之处
1) 委婉语气
p. ex. Je vous aurai donc offensé.
2) 对已发生情况的推测
p. ex. Il n'est pas venu. Il aura loupé son train.
3) 单独使用表示迅速完成的动作,这时句中一般会有时间状语
p. ex. J'aurai vite lu ce livre.
J'aurai bientôt fini ce tableau.
4) 历史先将来时
p. ex. Six ans plus tard, il aura vécu. (六年后,他将活过,即六年后他死了)
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)部落原创,作者alraune,转载请注明出处。
|