过去分词的配合是初学者常常犯的错,也是个不大不小的问题。说它不大,因为很多时候光说是听不出来配合的(成功蒙混过关嘿嘿嘿),说它不小,因为各类法语水平考试都偏爱这个语法细节,过去分词的性数配合也是法国孩子在学校必须过关的基本功。那么,让我们做一个有追求的法语爱好者,研究一下过去分词性数配合的规律吧。
1. 过去分词和名词
规则:过去分词肯定要和所修饰的名词配合。
例句:Une montre achetée en Suisse
一块在瑞士买的手表
讲解:la montre 手表是阴性名词,acheté是修饰手表的,所以要像形容词一样和所修饰名词性数配合。
2. 复合过去时 être + 过去分词
规则: 过去分词要和主语配合
例句:Elle est sortie après le déjeuner.
她午饭之后出去了。
讲解: Elle是“她”所以在sorti之后加e。换成男的就是Il est sorti.
3. 复合过去时avoir + 过去分词
有两种情况,规则1:助动词是avoir,过去分词是不用性数配合的
例句:Elle a mangé une pomme.
她吃了一个苹果。
规则2: 但是,如果该句的直接宾语在动词前,过去分词是要和前置宾语性数配合的。
注意!是和宾语!不是和主语!而且是前置的直接宾语呦!
例句是段对话:
Est-ce qu’elle a mangé la pomme ? (没配合,因为la pomme在动词后)
她吃了苹果吗?
Oui, elle l’a mangée. (l’a = la + a,la 指代直接宾语苹果,所以配合了)
她吃了(苹果)。
再来一句:
J’aime bien la musique qu’il a faite. (faire la musique 做音乐,音乐是直接宾语)
我很喜欢他做的音乐。
规则很容易懂对不对,那让我们愉快地做一个翻译的小练习吧:
中文:这些苹果很好吃,是我在市场上买的。
想想用法语怎么写?
吼吼吼,答-案是Ces pommes sont délicieuses. Je les ai achetées au marché.
此外请注意,间接宾语提前是不用配合的。
例句:
Il nous a parlé.
他和我们说了话。
Il nous a écoutés.
他听了我们的话。
为什么第一句没配合而第二句配合了呢?因为parler àqqn. 中人是间接宾语,而écouter qqn. 中的人是直接宾语啊。
4. 代词式动词的复合过去时
同样两种情况,规则1:自反代词se如果是动词的直接宾语,过去分词需要和代词性数配合。
例句:Elle s’est levée à sept heures.
她早上七点起了床。
讲解: se lever 起床按字面理解就是”抬自己起来“,se 是lever的直接宾语。
再来一句:
Ils se sont vus ce matin.
他们今天早上见了面。
讲解:se voir,你看我,我看你,se当然是直接宾语啦。
规则2: 自反代词se如果是动词的间接宾语,过去分词是不用性数配合的。
例句:Elles se sont parlé hier.
她们昨天说了说话。
讲解: parler à qqn. 和某人说话,人是间接宾语。
最后,有些稍微复杂的代动词会让同学们感到小困惑,比如
- se laver les mains 洗手
- se faire une robe 给自己做了一条裙子
用在复合过去时中,到底要不要配合呢?我们来看句子:
例句:Caroline s’est lavé les mains.
Caroline洗了手。
讲解: se laver les mains是洗手,laver的直接宾语是les mains,它并没有在动词前,所以lavé还是lavé。那se 是什么的?按照法语的逻辑,它是laver的间接宾语。
裙子的句子:
Je me suis fait une robe.
我给自己做了一条裙子。
Voilà la robe que je me suis faite.
这就是我给自己做的裙子。
讲解: faire la robe 做裙子,裙子是直接宾语,se 是间接宾语,所以要不要配合,完全看robe的位置啊。
最后让我们用一张表格来总结一下配合这件小事吧:
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。
本文作者:Mirabel老师。沪江网校法语教师,毕业于法国巴黎高等翻译学院,有着多年留法生活经历,拥有DELF、DALF文凭、法语翻译硕士文凭,善于深入浅出地讲解法语难点和文化知识。戳这里围观老师的部落主页。
如果仍然感觉依靠自学很难掌握法语语法,不妨跟着网校课程系统学习一下。
戳这里,可以试听“法语0-B2签约保过VIP定制”课程哦。
|