今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法语星座:法国人对天秤的十大印象           ★★★★
法语星座:法国人对天秤的十大印象
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2015-06-05 17:07:23
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Charmante, sociable, très intelligente… tu te sens visée ? Apprend à identifier toutes les caractéristiques de ta personnalité, définies par ton signe astro.富有魅力,擅长社交,机智聪慧……你是不是觉得在说你?来看看你的星座特征下,天秤有着怎样的性格吧!

1. Tu es la Diplomatie incarnée1. 你处事圆滑。

Tu sais exactement quoi dire pour te mettre tout le monde dans la poche, et mettre à l’aise ceux qui t’entourent. Une situation inconfortable ? Tu t’en sors toujours mieux que quiconque et avec cette classe qui te caractérise.你知道怎么说话能够让别人心甘情愿,也知道如何让周围的人感觉舒服。遇到尴尬的情况?有着这样的星座护体,你能比其他人更会处理好。

2. Tu sais TOUT2. 你无所不知。

On peut dire que tu es une bosseuse, qui en classe connais (ou connaissais) généralement toutes les réponses, mais sans être une intello ou une geek. Tu es intelligente, as des solutions pour tout et cela surprend souvent ceux qui te réduisent à ton joli visage.可以说,你是个无所不知的学霸,但同时也不是那种书呆子或怪胎。你非常聪明,总能找到解决问题的办法,这也让那些以为你只有颜值的人大大吃了一惊。

3. Tu es la Reine des premières impressions2. 你给人第一印象非常好

Un gala, une soirée avec des inconnus ? Une rencontre avec tes beaux-parents, un entretien d’embauche ? Tranquille ! Partout, tu fais toujours bonne impression et la plupart des gens meurent d’envie d’aller boire un verre avec toi pour te connaître mieux. Evidemment, ton agenda est surchargé chaque week-end.不管是与陌生人的晚会、宴会,还是和岳父/母、公公婆婆的见面,亦或者是一次面试,放心!你都可以给人以良好的第一印象,大部分人都超想跟你喝一杯,对你有更进一步的了解。毋庸置疑,你的周末行程表总是很满。

4. Ta phrase fétiche ? "J'arrive !"你的口头禅:我就来!

« J’arrive » ou « je pars dans 5 minutes », sont certainement des phrases que tes amis ne supportent plus d’entendre. La ponctualité ce n’est pas ton fort et plus d’une fois tu as annulé des plans au dernier moment, perturbant ainsi l’organisation de tout le monde. Heureusement, ton charme t’épargne souvent les réprimandes et au final personne n’est capable de s’énerver contre toi (sauf quand tu pousses vraiment le bouchon).“我就来”或者“我5分钟后就走”,这些话都是你朋友根本不想再听到的。准时到场从来都不是你的强项,而你也不止一次的在最后一刻放了朋友们的鸽子,耽误聚会。幸运的是,你还是有足够的魅力让他们不生气不责怪你。(除非你真的太过了。)

5. Tu es une aventurière dans l'âme5. 你的内心是充满冒险精神的。

Parcourir le monde, rencontrer des gens, découvrir différents lieux, te faire de nouveaux amis… les Balance redoutent la routine et n’hésite pas à la troquer contre une bonne dose d’aventure.环游世界,遇见不同的人,发现不一样的地方,结交新的朋友……天秤座对陈规抱着怀疑的态度,会毫不犹豫地打破常规去换取一次美好的冒险。

6. Tu trouves une solution à chaque problème6. 你能找到任何问题的解决办法。

Des problèmes ? Quels problèmes ? Les Balance ont ce talent particulier de résoudre tout problème, quel qu’il soit, tout en gardant le sourire. Ils ont aussi tendance à s’énerver quand leur entourage se noie dans une verre d’eau.一些问题?怎样的问题?天秤有可以解决所有疑难杂志的特质。不管是怎样的,都可以笑着面对。如果身边的人被一些小问题难倒,天秤座可是会生气的。

7. Pour toi, c'est tout ou rien7. 对你来说,顺我者昌,逆我者亡。

Tu es très attachée à tes amis et si tu aimes parfois les fréquenter en tête à tête, quand tu proposes quelque chose, tu adores qu’ils soient tous réunis autour de toi. D’ailleurs, cela t’agace quand ils préfèrent la compagnie de quelqu’un d’autre.你特别依赖你的朋友们,你会时不时地想起他们。当你提出一个建议时,你希望他们能紧紧的围绕在你周围。另外,如果他们更喜欢跟别人在一起玩,你又会不高兴了。

8. Miroir, miroir...8. 镜子,镜子……

Oui, d'accord, tu es grillée… tu ne peux pas t’empêcher de te regarder dans chaque miroir ou surface réfléchissante (vitrines et rétroviseurs inclus) qui croisent ton chemin. Et alors ? Y’a pas de mal à vouloir checker ton apparence , si ?恩……你太迫切地想找到一个镜子了……你不可自已地想去照镜子,或者一切可以反光的平面(比如橱窗,或者反光镜)。那又怎样?检查一下仪表又没有错,不是吗?

9. Ton charme est magnétique9. 你的魅力是有磁性的。

A maintes reprises tu as pu constater que ton charme peut déplacer des montagnes et te suit partout où tu vas. Que se passe –il quand tout ce magnétisme se trouve en terrain amoureux ? Personne ne peut te résister.许多次经历都可以证明,你的魅力能移山,跟随你到任何地方。那如果这些魅力的技能点全点在恋爱上呢?没人能抵挡。

10. Tu doutes sans arrêt10. 你一直抱有怀疑精神

Tes doutes constants peuvent désespérer jusqu’à la personne la plus positive ou patiente de la Terre. Mais comment choisir entre la pizza et le hamburger ? Apprend à trancher !你打破砂锅怀疑到底的精神能够让地球上最积极最耐心的人都黯然失色。但是在披萨和汉堡之间应该如何抉择呢?痛快做个决断吧!

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)