今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国人最容易犯的拼写错误:你也会犯吗?           ★★★★
法国人最容易犯的拼写错误:你也会犯吗?
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2015-06-16 16:14:56
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Une enquête révèle que les Franç Une enquête révèle que les Français sont de plus en plus mauvais en orthographe. En 2010, les utilisateurs du programme maîtrisaient 51 % des règles d’orthographe de base, contre 45 % en 2015. Soit six points de moins.一项调查显示,法国人在拼写方面的水平越来越令人担忧。2010年,软件使用者(这里的软件指的是一个在线拼写学习测试的软件)掌握51%的基础拼写规则,而2015年这一数字是45%,下降了6个百分点。

Voici quelques règles qui posent semble-t-il, le plus problème. À vous aussi ?以下是一些经常容易犯错的规则。你也曾犯过这些错误吗?

1. Accorder un participe passé suivi d'un infinitif引导一个不定式的过去分词配合问题。 Les oiseaux que j'ai vus chanter.(正)
Les oiseaux que j'ai vu chanter.(误)
感官动词如voir, entendre, sentir, écouter, regarder, apercevoir 等可以直接接动词不定式,如果提前了的直接宾语是动词不定式的主语,感官动词的过去分词就要和直接宾语的性数配合;如果提前了的直接宾语是动词不定式的间接宾语,感官动词的过去分词不配合。而oiseau是chanter的主语,所以要配合。

2. Choisir entre l'indicatif et le conditionnel应该用直陈式还是条件式?Je ferais mes devoirs plus tard.(误)
Je ferai mes devoirs plus tard.(正)
Plus tard意思是“稍后”,应用将来时态,而且是确定会做某事,最近将来时简单将来时都可以。但是条件式则是表示未来可能会做的,确定性较小,因此这里应该用直陈式。

3. Accorder un adjectif qualificatif品质形容词的配合问题Je cherche des comptables compétent.(误)
Je cherche des comptables compétents.(正)
形容词一般都要配合啦,这个就不用说啦~但有些不会配合的形容词(比如一些表示颜色的词)就需要自己记了。

4. Choisir le temps du verbe d'une principale quand il y a une conditionnelle.条件从句时,主句的动词的时态。S'il neige, je prendrais mes skis.(误)
S'il neige, je prendrai mes skis.(正)
从句是直陈现在时的时候,主句用简单将来时,这是一个公式了~
另外两个公式是:
从句【未完成过去时】,主句【条件式现在时】;
从句【愈过去时】,主句【条件式过去时】。

5. Choisir entre un participe passé et un infinitif使用过去分词还是不定式?Eve a manger la pomme.(误)
Eve a mangé la pomme.(正)
这个问题好令人无语,真的是法国人会犯的么=w=|||||
复合时态里avoir,être助动词后面就应该用过去分词啊(╯‵□′)╯︵┻━┻用不定式的那位,老师要哭了。

6. Accorder ou non le participe passé quand il est précédé du verbe avoir复合时态里助动词是avoir时,过去分词与提前的直接宾语的配合Les fraises que j'ai mangé étaient excellentes.(误)
Les fraises que j'ai mangées étaient excellentes.(正)
复合时态里助动词是avoir时,过去分词需要与提前的直接宾语(名词或代词)配合。【详情可以看这里】

7. Choisir entre le pronom personnel et le pronom démonstratif是用人称代词还是指示代词?La réunion c'est déroulée hier.(误)
La réunion s'est déroulée hier.(正)
同样的,也是个无语的错误。作为学法语的我们,我们背单词都是 se dérouler这样记的,完全不会有写成ce的情况除非手误...

8. Accorder le participe passé avec être.复合时态里,助动词为être时,过去分词的配合问题。Elles sont venu de bon matin.(误)
Elles sont venues de bon matin.(正)
复合时态里,助动词需要être的词一般是表示位移状态变化的不及物动词,比如aller devenir venir retourner entrer sontir partir connaitre arriver descendre rester passer【详情看这里和这里】,这种情况下需要和主语进行性数配合~

9. Employer ou non la négation « ne »否定词ne的使用On y comprend rien.(误)
On n'y comprend rien.(正)
Ne...rien固定结构,ne不要忘掉啦~

10. Écrire un verbe à l'infinitif après « les »Les后面的不定式问题Ils sont venus pour les voir.(正)
Ils sont venus pour les voirs.(误)
Lol作动词的不定式怎么会有性数配合一说呢……

话说回来,其实中国人总体汉语水平也比过去退步了不少...
学外语的时候也不要忘了自己的母语呀,能用手写的东西比如说日记之类的,还是希望能够用笔写下来=w=!

 

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)Yolenna原创翻译,转载请注明出处。

本文作者:Yolenna,2.5次元,没事画些吐槽向的漫画,霉霉理智粉,ps小能手,脑洞大的妹子一枚~ 勾搭Yolenna戳这里~

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    那些娶了法国娇妻的华人们
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    法国药妆必买系列:欧缇丽!咱们大葡萄家的小粉丝!
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国媒体告诉你:法国毕业生最喜欢哪所公司

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)