700.000 migrants prévus en Europe en 2015 移民潮:2015年欧洲将迎来70万移民
Le Haut Commissariat de l'ONU pour les réfugiés (HCR) prévoit désormais que 700.000 migrants chercheront refuge en Europe cette année via la Méditerranée, et qu'ils seront au moins aussi nombreux en 2016.联合国难民事务高级专员公署(难民署)预计2015年将有70万难民经由地中海投靠欧洲,而2016年会有更多难民到达。
Dans un rapport appelant à des financements supplémentaires diffusé aujourd'hui, le HCR "prévoit jusqu'à 700.000 personnes cherchant sécurité et protection internationale en Europe". "Il est possible qu'il y ait un nombre plus important d'arrivées en 2016", ajoute l'agence onusienne, qui précise toutefois tabler"pour le moment sur des chiffres similaires à ceux de 2015". Cette nouvelle demande de financements souligne que le précédent appel tablait sur 350.000 arrivées en 2015, le HCR doublant ainsi le nombre de migrants et de réfugiés attendus cette année.
在今天发表的一份关于额外资金的报告中,难民署表示“现有70万人想到欧洲寻求国际安全和保护”而在2016年这个数目还有可能增加。联合国代表指出目前想在2015年移民欧洲的难民只预计了35万。这扩张了一倍的难民数量无疑带来了新的资金需求。
Depuis le 1er janvier, un total de 520.957 arrivées via la Méditerranée ont déjà été enregistrées, dont 387.520 en Grèce et 131.000 en Italie, selon les derniers chiffres mis à jour par l'agence onusienne. 18% d'entre eux sont des enfants et 13% des femmes.
根据联合国最新统计,至1月1日起,已有520957人经由地中海来到欧洲,其中387520人到达希腊,131000人到达意大利。他们中有18%儿童和13%的妇女。
[en]Dans ce rapport sur ce qu'il appelle "l'initiative spéciale méditerranéenne", un plan pour une réponse d'urgence à cet afflux de migrants, le HCR demande pour ses opérations dans la zone 77,4 millions de dollars supplémentaires (70 millions d'euros) à sa demande initiale présentée le 8 septembre. Le financement concerne des activités pour la période de juin 2015 à décembre 2016. Le budget total qu'il cherche à recueillir pour cette opération s'élève désormais à 128 millions de dollars.
报告中也提出了移民潮的紧急应对计划——“地中海特别倡议”,难民署表示于9月8日起,这些地区还需要77.4万美元(70万欧元)的额外资金。这些资金将应用于2015年7月至2016年12月的相关运作,而资金的总额达到128万美元。
Avec ce plan le HCR se fixe trois objectifs, d'abord celui de "sauver des vies et répondre aux besoins humanitaires dans les points de transit, de première arrivée, de destination". Ensuite de "renforcer les systèmes de protection en augmentant les capacités dans la Corne de l'Afrique, l'Afrique du nord et en Europe". Il veut enfin "renforcer la disponibilité de sécurité et de solutions dans les régions où les réfugiés trouvent pour la première fois la sécurité". Le HCR cherche ainsi à améliorer l'accueil de ces personnes non seulement en Europe mais aussi dans les premiers pays dans lesquels ils arrivent après avoir fui leur pays d'origine, et notamment pour les Syriens dans les pays voisins de la Syrie.
同时这项计划确定了3个目标,第一认为“中转站和目的地是拯救生命和应对人道主义需求”。第二“通过加强非洲角,北非和欧洲的连接来完善保护系统”, 最后,他希望“加强地区的安全和实施可用性方案,保障难民首要安全性。”难民署不尽力求完善难民在欧洲的接待工作同时也保障他们逃离本国后到达的第一批国家的安全,尤其是保障叙利亚人民在邻国的安全。
|