今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
健康生活:关于早餐的三建议           ★★★★
健康生活:关于早餐的三建议
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2015-11-03 09:26:32
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Trois conseils pour un petit déjeuner équilibré关于一顿营养均衡早餐的三个建议

1. Asseyez-vous坐下慢慢来。

La première chose à faire pour prendre un petit déjeuner équilibré est d’y mettre un peu de temps et de s'asseoir donc en mâchant lentement, avec au choix un journal devant soi, son compagnon ou sa compagne, la radio... De quoi prendre votre temps. 15 minutes peuvent suffire, mais elles sont essentielles. Nombreuses sont en effet les études qui montrent que les personnes qui ne prennent pas de petit déjeuner ont plus de problèmes de santé que les autres, notamment cardiaques. Pour autant, n’imaginez pas que prendre un petit déjeuner va soudain améliorer votre santé : cela dépend évidemment de ce que vous y mettrez dedans ! Il n’y a pas de lien de cause à effet entre perte de poids et prise de petit déjeuner. Mais un bon petit déjeuner peut permettre d’éviter de grignoter n’importe quoi.吃一顿营养均衡的早餐,第一件事就是坐下来,花点时间。慢慢地咀嚼,可以选择放一份报纸在面前,或者是与您的伴侣,录音机…只要是那些可以让您慢慢来的东西。一顿早餐花不了您15分钟但这时间非常关键。很多的研究都表示,不吃早餐的人会比吃早餐的人拥有更多健康问题,尤其是心脏方面的疾病。而且,也不要妄想吃早餐能立刻改善您的身体状况:这取决于您吃什么!吃早餐和减肥之间是没有联系的。但是,一顿好的早餐可以避免我们不选择地吃零食!

2. Ne sautez pas le petit déjeuner : changez-le不要跳过早餐:改变一下吧!

Si vous avez faim à midi alors que vous avez pris un petit déjeuner, c’est sans doute que vous n’avez pas pris le bon petit déjeuner ou que vous avez petit-déjeuné trop tard. Ne vous dites pas : “Que je prenne un petit déjeuner ou pas j’ai faim donc il n’y a qu’à le sauter”. Changez plutôt de petit déjeuner. Ajoutez des protéines – jambon, oeuf, yaourt – et troquez vos céréales industrielles pour des glucides moins sucrés : des tartines beurrées ou des flocons d’avoines que vous pourrez manger en plus grande quantité. Vous verrez, vous aurez nettement moins faim à midi.如果您在吃了早餐的情况下在中午感到饥饿,这有可能是您没有吃一顿好的早餐或者是您吃得太迟了。请不要说:“我吃早餐与否,都会饿,所以还是省了吃早餐。”还是改变一下早餐的内容!加一些蛋白质——火腿,鸡蛋,酸奶;并且将您的甜麦片换成那些糖分更少的碳水化合物:黄油面包片或者是燕麦片——这些您可以吃更大的分量。您可以发现,这样吃到了中午,您的饥饿感明显减少了。

3. Regardez la composition de ce que vous mangez关注食物的成分。

Beaucoup de “petit-déjeuneurs” vont rechercher des céréales qui s’affichent “pauvres en graisse” en croyant trouver là la formule qui leur permettra de petit-déjeuner sans prendre de poids. Mais regardez mieux la composition de ces paquets : ils sont souvent très riches en sucre ! Ainsi ces célèbres céréales au blé complet et feuilles de chocolat noir affichent 23 grammes de sucre pour 100 grammes. Et le modèle nature n’en est pas beaucoup plus dépourvu : 17 grammes pour 100 grammes. Cela représente respectivement un quart et un sixième de la portion, c’est énorme ! Si vous mangez votre paquet en six fois, soit 50 grammes de céréales chaque matin, vous consommez plus de deux morceaux de sucres pour chaque bol du premier modèle, et un et demi pour le second (sachant qu’un morceau de sucre classique pèse 5 grammes).很多吃早餐的人都会选择贴着“低脂”标签的麦片,以为这样就是能够让他们吃早餐不变胖的方法。但是,请仔细看一下包装上的营养成分表:里面含了多少的糖!比如麦片和一块黑巧克力,100g中含的糖就有23g。而自然产品中的糖分也没有很低:100g中含有17g糖。这分别代表了一份食物重量的四分之一和六分之一,占很大分量!如果您分6次吃您的麦片,每天早晨50g的麦片,第一种麦片使您多摄入2块方糖,而第二种则为一块半方糖。(一块传统方糖重5g)

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国新闻直播:旅游网络评论家的别样生活   08 avril 
    法国留学生活费:15个欧洲城市的学生生活成本大比拼
    法国人都震惊了:这个男人在法国戴高乐机场生活了18年
    法国新闻直播:当机场变成美好生活集散地 18 dec 2016
    法国生活窍门:生病时千万别吃这些东西!
    法国新闻直播:合租生活中的法国人  05 feb 2017
    016年法国健康报告:四分之三法国人运动量不足
    国新闻直播:移动配镜师的生活  06 dec 2016
    国人总结:一天中什么时候做运动最健康理想?
    语每日一句:“祝你身体健康”法语怎么说?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)