今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
全球最奇怪建筑TOP 10:大千世界无奇不有         ★★★★
全球最奇怪建筑TOP 10:大千世界无奇不有
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-01-12 11:24:11
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

1.La Maison Verte , Pembrokeshire, Pays de Galles小绿屋,位于威尔士彭布罗克郡

Peu de maisons sur terre sont aussi vertes que celle-ci. Construite par Tony Wrench et faite de bois, paille et matériaux recyclés. Elle fonctionne à l’énergie solaire et éolienne地球上再也没有比这间房子更绿的房子了。Tony Wrench使用木材,稻草和各种循环利用材料建筑了这所小屋,并且利用太阳能和风能为它提供能量。“绿”不仅仅在外表哦。


2.Maison de Hobbit, Betty’s bay, Afrique du Sud霍比特人小屋,位于南非贝蒂湾

Une maison qui sort tout droit d’un roman de Tolkien,mais en Afrique du Sud. Pourquoi pas.一间脱胎于托尔金小说的屋子,《霍比特人》的书迷们是否心潮澎湃了呢?不过这次的背景可不再是中土大陆了,而是转移到了南非哦。


3.Dancing House, Prague, République Tchèque跳舞房子,位于捷克布拉格

Un bâtiment qui semblerait presque normal, designé par Frank Gehry et Valdo Milunic. Pourtant, ce building a été inspiré par la dance de Ginger Rogers et Fred Astaire pour lui donner sa forme assez spéciale.这栋看起来似乎挺正常的建筑由Frank Gehry以及Valdo Milunic共同设计。她独特的形态来源于Ginger Rogers和Fred Astaire的舞蹈。所以人们把它称为跳舞的房子。

 

4.La maison tordue, Sopot, Pologne扭曲屋,位于波兰索波特

Dessiné par l’architecte polonaise Szotynscy Zaleski et inspiré par la fable de Jan Marcin Szancer, ce bâtiment est devenu l’un des monuments les plus photographiés du pays ! 这栋建筑由波兰建筑师Szotynscy Zaleski设计,灵感来源于Jan Marcin Szancer的故事。现在它已经成为波兰被拍摄最多的地标建筑啦。

 

5.La maison chaussure, Pennsylvania, USA鞋屋,位于美国宾夕法尼亚州

Construite par un vendeur de chaussure (Mahlon Haines en 1948) pour se faire de la publicité, la maison abrite le salon dans les doigts de pieds, une cuisine dans le talon et deux chambres au niveau de la cheville…这栋鞋屋由一名名叫Mahlon Haines的鞋商于1948年建造,目的是打广告。这栋鞋屋将客厅设在脚趾处,脚后跟的部分则是厨房,脚踝处还有两个卧室。

6.Maison du thé Takasugi-an, Nagano, JaponTakasugi-an茶室,位于日本长野县

La traduction littérale de cette construction est : « Maison du thé construite trop haut ». En effet, à plus de 6 mètres du sol, lorsque vous arrivez en haut, vous savourez votre thé…Takasugi-an的意思是“高处茶室”。这间茶室距离地面超过6米,人们爬上去以后,就可以品茶啦。

 

7.La maison Nautilus, Mexico, Mexique鹦鹉螺屋,位于墨西哥的墨西哥城

Bienvenue dans le coquillage planté au milieu de l’une des plus grandes villes d’Amérique centrale. Inspiré par la vie sous-marine, l’architecte qui a construit cette maison (Javier Senosiain) est spécialisé dans les constructions inspirées par la nature欢迎到贝壳里来!这个“贝壳”位于中美洲最大城市之一——墨西哥城——的中央,灵感来源于海底世界。这间鹦鹉螺屋的设计师Javier Senosiain非常擅长从大自然中吸取灵感来进行建筑创作。

 

8.Le Nautilus, Nouveau-Mexique, USA贝壳屋,位于美国新墨西哥州

Entièrement construite à partir de matériaux recyclés pour avoir le minimum d’impact sur l’environnement, elle a été construite par Michael Reynolds.完全由再循环材料制造的屋子,致力于将对环境的影响降到最低。这间贝壳屋由Michael Reynolds建造

 

 9. Le building robot, Bangkok, Thaïlande机器人楼,位于泰国曼谷

Un building censé représenter la domination de l’informatique dans la banque (puisqu’il abrite une banque) et l’industrialisation du pays…这栋楼属于一家银行。它被认为代表着银行中信息技术的统治地位和一个国家的工业化现象

 

10. Les maisons cubiques, Rotterdam, Pays-Bas立方体建筑群,位于荷兰鹿特丹

Kubuswoningen, ou les maisons cubiques nous viennent tout droit de l’architecte Piet Bloom. Construite à 45° en forme d’hexagone, l’architecte voulait créer de l’espace dans un endroit de grande densité de population.这些房子名叫Kubuswoningen,也就是所谓的立方体房子。它们由建筑师Piet Bloom设计,六边形,倾斜45°,建筑师希望通过这样的建筑形式,为人口密集的地区创造出更多的空间。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

本文小编:Olivia,巴黎乡下求学中。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国媒体报道: 勒索病毒席卷全球。
    国新闻直播:欧洲全球定位系统伽利略2020上线   20 ja
    017最新全球护照大比拼:你的护照排第几?
    语没白学:法语成为全球第三大商务语言
    全球首部油画动画:《致梵高的爱》
    寻找起名灵感:全球最受欢迎的35个法语/英语名字
    法语新闻:奥运会将里约Airbnb的价格抬至全球高位!
    英国FT全球金融硕士项目排行
    巴黎蝉联全球最宜求学城市
    新鲜出炉全球幸福国家:法国位居32

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)