今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
乔治小王子上学啦!一起来了解这所蒙特梭利学校           ★★★★
乔治小王子上学啦!一起来了解这所蒙特梭利学校
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-01-19 11:57:01
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Les écoles Montessori séduisent de plus en plus de célébrités蒙特梭利学校吸引了越来越多的名人

Le prince George fera sa rentrée des classes dans quelques jours dans une école Montessori. Un label d'établissements scolaires qui attire de plus en plus d'enfants de stars, de politiques ou de décideurs.乔治小王子不久后将在一家蒙特梭利学校入学。蒙特梭利学校也吸引了越来越多的明星、政治人物、以及决策者家的孩子们。

À 2 ans et demi, le prince George fera sa rentrée dans quelques jours dans un jardin d'enfants Montessori à Norfolk comme l'annonçait Kensington Palace le 18 décembre dernier. Une annonce qui devrait renforcer encore un peu plus la vogue de cette méthode d'enseignement dans les milieux huppés. La Bilingual Montessori School of Paris, sur les bas-côtés de l'Église américaine, située quai d'Orsay, accueille des enfants de stars ou d'hommes d'affairesqui n'hésitent pas à débourser 12.000 euros pour une année de primaire. On a entendu Jean-Marie Messier se féliciter que ses enfants puissent bénéficier alternativement de cette même pédagogie en France et aux États-Unis. Les fondateurs de Google, d'Amazon et de Wikipédia ont aussi fréquenté des écoles Montessori…肯辛顿宫在2015年12月18日宣布,两岁半的乔治小王子不久后将在诺福克郡的一所蒙特梭利幼儿园入学。这个消息更加强了流行于上流社会的蒙特梭利教育法的潮流。La Bilingual Montessori蒙特梭利学院,坐落于美洲教堂的侧道,奥赛码头之上,明星和企业家们不惜一学年一两万欧元的学费让自己的儿女进入这个学校。据说Jean-Marie Messier很开心她的孩子们能够接受蒙特梭利教育法在法国和美国学习。谷歌、亚马逊以及维基百科的创始人都是曾接受过蒙特梭利教育。

Argument souvent mis en avant par ces structures, elles s'annoncent «bilingues», voire pour certaines «trilingues»! Le plus souvent, c'est l'un des deux intervenants de la classe qui parle en anglais aux enfants. «La plasticité des enfants est à cet âge étonnante», argumente la directrice d'une école Montessori dans le IXe arrondissement de Paris, Héloïse Wirth, qui accueille 178 enfants de 3 ans à 12 ans. En ce début d'année, elle compte déjà 100 demandes pour les 25 places de maternelle pour la rentrée prochaine malgré 6500 euros l'année.选择这种教育结构是有理由的,它是双语教学,甚至是三语。一般情况,老师对孩子们说英语。巴黎九区一家蒙特梭利学校校长Héloïse Wirth说,“在这个奇妙的年纪的孩子可塑性强”,她的学校接收了178个3岁到12岁的孩子。今年初,她已经收到100个下学期入校的申请,尽管只有25个名额,并且每年学费高达6500欧元。

Son MBA décroché à Yale en impose aux parents. Elle compte 40% d'enfants binationaux, de cadres supérieurs, médecins, avocats, professeurs d'université, de classes préparatoires. Mère d'un enfant resté deux ans dans une école Montessori, Marie se souvient d'une scène «surréaliste où l'institutrice pouvait décider sur un coup de tête d'emmener le surlendemain des enfants de CP voir Van Gogh à Amsterdam. On nous disait: “Ça va vous coûter 500 euros.” Tous les parents applaudissaient». Elle décrit beaucoup de parents avec des enfants uniques, des «gens avec beaucoup d'argent» et une «minorité qui se saigne».她在耶鲁得到的MBA学位使家长信服。她统计有40%的小学预科班学生是双重国籍,他们的父母是高管、医生、律师、大学教授。作为一位有孩子在蒙特梭利学校呆了两年的母亲,Marie回忆起了一个不可思议的场景,老师可以突然决定带小学一年级的孩子第三天去阿姆斯特丹看梵高画展。老师们对家长们说:“这要付500欧。”而家长们听了都喝彩。她表示许多家长只有一个孩子,这些人都是有钱的,但也有一小部分人耗尽家产让孩子在这儿学习。

5000 euros l'année à l'école Montessori d'ÉvryEvry的蒙特梭利学校每年学费5000欧

Avec quelque200 écoles d'inspiration Montessori, la France reste loin derrière les États-Unis qui en comptent plus de 5000. Elles se concentrent pour l'essentiel en région parisienne même si on en compte aussi beaucoup dans le sud-est. À Évry (Essonne), Muriel Bouchon accueille 54 enfants pour 5000 euros l'année. «C'est l'une des moins chères de la région», précise-t-elle. «La philosophie Montessori, c'est que chacun doit apprendre à son rythme. Lorsqu'un enfant sait lire à 4 ans, les parents sont émerveillés mais lorsqu'à 6 ans, il ne sait toujours pas lire en décembre comme le petit copain de l'école publique, c'est la panique…», observe-t-elle.法国只有200家蒙特梭利启蒙学校,远落后于拥有5000家同种学校的美国。这些学校集中于巴黎地区,也有很多在东南部。在Evry(埃松省),Muriel Bouchon接收以每年5000欧的学费接收了54个孩子。“这是该地区最便宜的价格了”,她强调。“蒙特梭利体系中,每个人按照自己的节奏学习。当一个4岁的孩子会读书时,他的父母表示很惊讶,但当他6岁还不能像在公立学校的小伙伴一样读书时,这就会造成恐慌......”,她观察指出。

Anne-Claire a testé cette pédagogie à Cannes (Alpes-Maritimes): «Ma fille adorait. Timide, elle y a trouvé le goût de l'apprentissage, la joie», dit-elle. Maxime, lui, garde un souvenir plus circonspect: «L'école nous a coûté une fortune sans résultats probants. C'est séduisant sur le papier mais je pense que ça marche avec des enfants assez autonomes naturellement. Mon fils avait besoin d'être cadré. À force d'aller à son rythme, il en est sorti sans savoir ses tables de multiplication, sa grammaire. Finalement, une école privée traditionnelle lui a mieux convenu.»Anne-Claire在戛纳(阿尔卑斯海滨省)实验过这种教育法:“我的女儿很喜欢。她很害羞,她从中发现了学习的乐趣”,她说。Maxime拥有更审慎的回忆:“学校让我们交了一大笔钱却没有任何有说服力的结果。文件上写的很有吸引力,但我认为能让孩子更有自觉性才好。我的儿子需要被管教。如果按照他的节奏来,那他可能就既不知道乘法运算也不懂语法。因此,一所传统的私立学校更适合他。”

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    语新闻:英国歌手乔治迈克尔家中去世,享年53岁
    《小王子》里那些感动千万人的经典法语
    《翻译官》里闪现的法国女文豪:乔治.桑
    【上海法语同城活动】基础法语#小王子#主题活动(2015
    法国人评价《小王子》:感动与怀念
    盘点电影《小王子》里的那些法语歌
    Le Petit Prince《小王子》第27章(有声朗读)
    Le Petit Prince《小王子》第26章(有声朗读)
    Le Petit Prince《小王子》第25章(有声朗读)
    Le Petit Prince《小王子》第24章(有声朗读)

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)