在法语语法中,“倒装”可谓是一项让人抓狂的学习点,今天这篇超全语法帖就为大家罗列了,主语为代词时,法语句子在哪些情况下需要倒装?
【法语倒装的标志】
1.在法语中,颠倒后的主语和动词之间要加连字符:
vous savez>savez-vous
il est>est-il
2.以元音结尾的动词放在il,elle,或者 on之前,为了发音和谐中间要加t-
il a>a-t-il
elle parle>parle-t-elle
on écoute>écoute-t-on
【用法】
1.法语中的倒装大多是用来提问的
Êtes-vous prêt ?
你准备好了吗?
Sait-elle la réponse ?
她知道答-案吗?
2.发生倒装的动词陈述的是直接引语或意见,评论性的话语
« Je sais, dit-elle, que tu as menti ».
我知道,她说了,你撒谎了。
Elle est partie, paraît-il.
看起来他已经走了。
Il y a un problème, me semble-t-il.
在我看来这里有一个问题。
3.那些用在从句之前必须倒装的连词:
· à peine 刚刚,才;几乎不
· à plus forte raison 更何况,尤其
· du moins 至少,无论如何
· (et) encore 还不到呢, 不至于呢, 还难说呢
· encore moins
· pour le moins
· rarement
· toujours (后接动词为être)
· tout au plus至多
· Vainement徒然,白白地
EXEMPLE:
À peine sommes-nous arrivés qu’il a telephone
我们刚到他就打电话了.
Toujours est-il que vous devez l’essayer.
尽管如此,你也应该试试。
【选择性倒装】
1.副词性短语peut-être, sans doute, 和combien之后的句子,可倒可不倒,但不到装的句子前要加连词que
EXEMPLE:
Peut-être avez-vous sommeil.
Peut-être que vous avez sommeil.
Sans doute ont-ils oublié. 可能,大概
Sans doute qu’ils ont oublié.
Combien d’argent avons-nous perdu !
Combien d’argent que nous avons perdu !
2.在这三个副词之后,可倒可不倒。
· ainsi
· aussi (bien)
· en vain 徒劳地
EXEMPLE:
Ainsi ont-ils perdu.
Ainsi ils ont perdu.
En vain avons-nous crié au secours.
En vain nous avons crié au secours.
Tips
· 在倒装和不倒装都可行的情况下,倒装句式显得更为正式。
· 倒装之前的代词主语和动词联诵了的,倒装之后也要考虑联诵问题。
(英语原文来自于talkinfrench.)
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。
|