今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
当法国人在中国开车:他们总结了十条交规……         ★★★★
当法国人在中国开车:他们总结了十条交规……
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-05-17 20:24:22
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

在中国开车是一项危险与乐趣并存的运动,高度考验司机的技术与耐心。因此很多海龟和歪果仁都感叹在中国开车难。当法国人来到中国开车,他们总结了如下交规……给他们的高端黑跪了orz

1. Passé 20h00, le feu tricolore se change en priorité à droite过了晚上八点,交通灯变为右转先行Un peu comme Cendrillon. Faites donc attention à l'heure, si vous ne voulez pas que votre carrosse rutilant ne soit transformé en citrouille écrasée par le 15 tonnes qui arrive de la droite pied au plancher et le walkman sur les oreilles.这有点像灰姑娘的故事。所以注意时间,如果你不想让你的耀眼的南瓜车被右边脚踩油门耳塞耳机的司机开来的15吨飞车压扁成南瓜。

关于这个现象,小编发誓真的没见过!不知道这个法国人从哪里经历这么魔性的红绿灯的。

2. Sur l'autoroute, la vitesse minimale est de 5 kilomètres à l'heure在高速路上,最低速度为5千米/时Bienfait du communisme, en Chine, tout le monde utilise l'autoroute : les voitures évidemment, mais aussi les piétons, les vélomoteurs et les charrettes à âne, qui se trouvent en général sur la voie de gauche pour que l'animal puisse brouter. Évaluer les distances de sécurité demande donc un peu de pratique. En revanche, vous pouvez sans crainte vous arrêter pour faire pisser le gamin, ou faire une petite marche arrière si vous avez raté votre sortie.在中国,社会主义恩及大众,每个人都可以使用高速公路:汽车自不用说,当然还有行人、电动车和驴车,驴车一般走在路的左边以便动物可以吃草。测量安全距离因此需要一些实践。反过来,你也无需担心可以停在路边让小孩撒尿,或者倒倒车如果你错过出口的话。

这地方的高速公路是得多……好吧,小编就不评论了……

3. On ne boit pas au volant开车不喝酒Il est globalement toléré de conduire très vite et très mal, mais on ne plaisante pas avec l'alcool au volant. Tolérance 0 ! Si vous avez eu le malheur de boire une petite bière et de rencontrer un improbable membre de la maréchaussée, c'est 15 jours de gnouf et l'expulsion du pays. En cas de soirée arrosée, le local appelle un taxi et lui demande de reconduire son véhicule jusqu'à son domicile. Lisez le paragraphe suivant avant de faire de même.一般来说开得太快或者太差都是可以容忍的,然而人们对喝酒开车从不开玩笑。零容忍!如果你不幸喝了一小杯啤酒并不可置信地碰上了一名警察,那就是蹲监15日加驱逐出境。在有酒的晚会后,当地人会叫一个的哥并让他代驾开着车回到住处。在做同样的事前请先读下一段。
4. Il est recommandé de laisser un périmètre de sécurité d'une dizaine de mètres de rayon autour des taxis建议在出租车周围留出十来米的安全区域。Le chauffeur de taxi chinois est de prime abord jovial et accueillant. Mais il est également fier et ombrageux. Il n'a jamais peur, même à 110 kilomètres heure en ville dans une poubelle sans freins. Et il travaille, lui. Il n'a pas le temps de s'occuper de broutilles telles que le clignotant ou le rétroviseur. Ne le doublez pas. Ne l'insultez pas. Respectez son éthique de travail et sa sensibilité de mâle dominant.中国的出租车司机首先是快活好客的。但是,他也很傲慢多疑。他从来不畏惧,即使是在城里开着110km的时速不刹车。他在工作。他没有时间顾及一些不重要的小事,比如打转向指示灯或者看后视镜。别超他的车。别侮辱他。尊重他的职业道德和他大男子的敏感。
5. Comme vous, la chaussée n'est pas parfaite和你一样,路也不完美A ce titre, souvenez-vous des paroles du très respecté Confucius : « si tu ne vois pas le trou dans la route, et si tu ne vois pas la route depuis le trou, alors le trou est la route et la route est le trou ». Timide avantage, vous pouvez plaider l'erreur involontaire si vous avez emprunté par mégarde une voie de chemin de fer.因此,请你记住备受尊敬的孔夫子的那些话:“路上不见坑,坑后不见路,正所谓路即是坑,坑即是路”。隐形的好处,你可以为无意的错误辩护,如果你一不留神借用了铁路路轨的话。(小编注:感觉孔子的话是法国人瞎编来黑我们的,以小编的文化水平并没有在论语中找到对应的话╮(╯▽╰)╭)
6. Le piéton est insouciant et optimiste行人无忧无虑很乐观Dans un pays où le respect de l'individu et le savoir-vivre restent des notions très vagues, le piéton, le sourire aux lèvres et la fleur au fusil, traverse sans regarder, en dehors des clous et au vert, intimement convaincu que le conducteur du 4x4 démesuré qui déboule dans l'avenue aura la délicatesse de l'éviter.在一个尊重个体和人情世故的概念都很模糊的国度,面带微笑、毫无忧虑的行人在人行横道线外和绿灯时不看四周就穿过马路,心里由衷地相信从马路上飞驰而来的大型4x4越野车司机会懂得巧妙地躲避他。
7. Vous n'avez pas la priorité你没有优先权Le fait d'avoir ou non la priorité dépend de nombreux facteurs, au nombre desquels la taille comparée des véhicules, la vitesse à laquelle ils s'engagent dans l'intersection, l'importance de l' ego des conducteurs impliqués, le degré d'urgence de leur déplacement, le sexe du conducteur (plus respectueuses de la vie, peut-être parce qu'elles la donne, les femmes ont tendance à mieux relativiser l'importance d'arracher le droit de passer en tête au risque de finir dispersé façon puzzle)… Facteurs qu'il n'est pas aisé d'évaluer en quelques secondes. Choose life, wait.有没有先行权取决于很多因素,其中包括和其他车相比的大小,相会时的车速,司机的对自我重要性的认识,移动的紧急程度,司机的性别(也许因为她们给予生命,也更尊重生命,女性相对没那么看重超车先行权,而为了争夺这一权利会有以迷之方式变成碎片的风险)……许多因素并不能在几秒内轻松衡量。选择生命,选择等待。(珍爱生命,谨慎超车)
8. Reculer, c'est céder. Céder, c'est péché倒车就是让步。让步是一种罪孽。Dans toute situation où le trafic ralentit, le conducteur chinois s'appliquera à forcer le passage au maximum, jusqu'à ce que son véhicule et ceux de deux ou trois collègues bloquent totalement et irrémédiablement la rue. Une fois ce point d'équilibre atteint, leur dignité leur interdisant de faire machine arrière, persuadés de leur bon droit, ils attendront paisiblement l'arrivée de l'agent préposé à la circulation dont les instructions leur permettront de débloquer le passage sans perdre la face. Si vous vous retrouvez dans ce cas de figure, coupez le moteur, appelez le bureau pour annoncer une heure de retard, et sortez votre iPad. Vous avez tout le temps de battre votre record à Fruit Ninja.在所有交通减慢的情况下,中国司机开始最大限度地使用过道,直到他的车和别的两三辆车无法救药地完全堵塞了道路。一旦达到这一平衡点,他们的尊严禁止他们开车后退,坚信自己有理,他们悠闲地等待警察到来处理通行状况,警察的指示可以让他们疏通道路而不丢面子。如果你也遇到这样的状况,切断马达,打电话告知办公室会晚到一小时,然后拿出iPad。你有足够的时间来破你水果忍者的最高纪录。
9. La visibilité est essentielle pour votre sécurité为了你的安全,能见度很重要La vôtre, hein, pas celle des autres. De nuit, restez donc pleins phares quoi qu'il arrive. Et portez des lunettes de soleil, puisque les autres en font autant.你的,嗯,不是别人的。晚间开车,保持所有车灯全打开,不管发生什么。戴上墨镜,因为别人也会这么做。
10. Klaxonnez按喇叭En fait, cela devrait être la première règle. Peut-être la seule, tant elle est primordiale. Klaxonne pour prévenir. Klaxonne sans prévenir. Klaxonne si tu as eu peur, si tu es en colère, si tu es content. Klaxonne s'il pleut, s'il fait beau, s'il neige. Klaxonne si tu aimes le riz sauté, les cravates roses ou l'équipe nationale de ping-pong. Bref, klaxonne, just do it.实际上,这应该是第一条规则。也许是唯一一条,因为这是最重要的。为了示意对方按喇叭,不为也按。如果你害怕,如果你生气,如果你开心那么就按喇叭。下雨,天晴。下雪都按喇叭。如果你喜欢炒饭,粉红领带或者乒乓球国家队那就按喇叭。简而言之,按喇叭,去做吧!

11. (bonus) Faites gaffe à la police, elle ne plaisante pas avec la sécurité routière(福利)小心警察,他们对道路安全毫不儿戏。Ainsi, si vous conduisez sans permis et sans bras, vous risquez une amende de 59 euros. Ca ne rigole pas. 因此,如果你没有驾照也没有胳膊就开车,你有被罚59欧的风险,这可不是玩笑。
 

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

 

 

 

本文作者:翛然羽儿,学酥型法语研究生一枚,坚信我酥故我在(je suis donc je suis),喜欢四处旅行拍皂片也喜欢静静地窝在家里看书刷剧弹吉他~驻扎沪江多年,戳这里来一起白相哟>>>

 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    那些娶了法国娇妻的华人们
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    法国药妆必买系列:欧缇丽!咱们大葡萄家的小粉丝!
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国媒体告诉你:法国毕业生最喜欢哪所公司

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)