法语口语入门:翻修公寓
Rénovation appartement
Jules : On pourrait, par exemple, abattre le mur du salon.-比如,我们可以把客厅里的墙推到。
Laurence : Oui, ça ferait une grande cuisine salle à manger.-嗯,这样就有了一个大的厨房餐厅。
Jules : Ce serait sympa aussi avec une cheminée dans le coin.-在角落里装个烟囱也很好。
Laurence : Là-bas ? Je l'aurais plutôt vue dans le coin opposé.-那里?我更想在对面的角落里。
Jules : Tu crois ? Ah, oui, je n'y avais pas pensé.-是吗?好吧,我没考虑过。
Laurence : Et ici, ce sera la chambre des enfants… tu as vu l'état des murs ?-这里,将会是育儿室……你看到那些墙壁了吗?
Jules : Oui, il va falloir un bon coup de peinture.-嗯,要好好刷一遍。
Laurence : On en profitera pour changer la moquette.-我们还可以趁此换掉地毯。
Jules : En fait, il faut tout refaire… ça va coûter pas mal d'argent.-其实都需要重新翻新……这会花不少钱。
Laurence : Disons que la plupart des travaux sont faisables nous-mêmes, c'est un point positif.-我觉得大部分的工程我们可以自己来做,这很好。
Jules : Tu as raison, le toit et la tuyauterie sont en très bon état.-对,房顶和管道系统状态都很好。
Laurence : Par contre, il faudra étaler les travaux sur au moins deux ans.-还有,我们要把这些工程至少分期为两年。
Jules : On va s'en tirer à combien à ton avis ?-你觉得我们要花多少?
Laurence : Je ne sais pas… dans les 400 000.-我不知道……大约40万吧。
Jules : Tu crois qu'on obtiendra un crédit de la banque ?-你觉得我们会得到银行贷款吗?
Laurence : Je n'en sais rien, mais Arnaud m'a dit que ça devrait le faire parce que tu es fonctionnaire.-我不知道,但Arnaud跟我说过应该可以,因为你是机关工作人员。
Jules : Il ne sait pas combien je gagne.-他又不知道我能挣多少。
Laurence : Peut-être mais ça rassure les banquiers, figure-toi !-想想吧,它会让银行家安心的。
【词汇解释】
rémunération n.f 报酬
supérieur n.上级
exigeant,e adj.严厉的
对于入门的你,其他的法语入门知识你懂了吗?
戳去看看>> 戳去看看>>
【跟着沪江网校课程,系统学习法语】
新版法语零起点至B2高级(0-B2)
沪江法语(http://fr.hujiang.com/)课程3.0版,留学移民就要它。
学习目标:从零基础达到欧标B2水平
1、能达到7000-8000的词汇量;
2、能更扎实地掌握法语语法;
3、能理解复杂文章的关键内容;
4、能用熟练的口语表达自己的观点并阐述论据;
5、能听懂较长的报告会和演讲。
戳这里,可以试听这门课程哦。如果有任何相关问题,也可以加网校君QQ:800103107咨询哦。
【加入法语小白微信群,一起进步】
初学法语的同学,也欢迎添加沪江法语(http://fr.hujiang.com/)君微信(微信号:hjfra1),法语君可以把你拉进“法语零基础小白”微信群,一起进步哦!
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
|