(图片来源:RYAN MCGUIRE OF BELLS DESIGN)
孩子长大离开爸妈独自生活是再自然不过的事了,可是有些时候,出于各种原因,我们不得不继续和爸妈住在一起,什么心情呢?除了囧还是囧吧......不过话说回来,天底下还有谁会比自己爸妈更棒了呢?
对于成年之后仍然和父母生活在一起的你们,或者对于这件事感到不自在的你们,我想说,这的确不容易做到。和父母住在一起有时(或说经常)会产生一些问题。
当我们长到某一年龄还必须要一天24小时地和父母生活在一起时就可能会导致一些尴尬的发生,让我们来一起看看吧。
1、当你和别人约会的时候,你总是想着要去对方家,毕竟把约会对象带回妈妈家可不太行得通……
1. Quand t’es en rencard, tu essaies toujours de squatter chez l’autre. Car ramener ta target chez ta mère, ça ne va pas le faire… surtout si tu veux conclure !
2、当你回家晚了,发现大家都睡了的时候,你就要特别小心,避免发出声响而吵醒别人。
2. Quand tu rentres tard et que tout le monde dort, tu fais toujours attention de ne pas faire de bruit !
3、你没办法再对妈妈躲躲藏藏了,一旦出门,妈妈就会打电话询问你去哪儿呀,和谁在一起呀,在做什么呀……一只彻头彻尾的护着自己小崽子的母鸡!
3. Tu ne peux plus rien cacher à ta mère ! Dès que tu es de sortie, elle t'appelle pour savoir où tu es, ce que tu fais et avec qui tu es...Une vraie mère poule !
4、当约会时对方问你:“咱们去你家吧?”的时候,你只能含糊其次,不知道该怎么回答。
4. Quand, lors d’un rencard, l’autre te demande « on va chez toi ? », tu bloques sur la question et tu ne sais pas quoi répondre…
5、你总是会听到这样的话:“你什么时候搬出去?”
5. T’entends souvent : « Alors, t’en es où de tes recherches d’appart’ ? »
|