相信大家对中国的人口过剩应该在日常生活中就有亲身经历吧,到那里都是人山人海,寸步难行,火车站排队的队伍排到几公里开外。以下14张图片揭示了中国人口过剩问题。密集恐懼症患者慎入!
14 photos spectaculaires qui illustrent le problème de la surpopulation en Chine... Attention, claustrophobes s'abstenir !
揭示中国人口过剩问题的14张壮观图片……注意,幽闭恐惧症慎入
La Chine, pays des arts martiaux, de l'architecture grandiose et symétrique, pays de la majestueuse cité interdite, de la calligraphie, d'une certaine poésie et d'un Nouvel An que le monde entier envie…
中国,是武术的国度,拥有着雄伟对称的建筑,紫禁城威严矗立的国家,汇聚书法、诗歌,是新时代世界的向往之地。
Mais la Chine, c'est aussi le pays le plus peuplé du monde avec 1,3 milliard d'habitants, soit 141 habitants au km² (Pour vous donner un ordre d'idée, en France, c'est 98,8 habitants/km²).
然而,中国也是世界上拥有人口最多的国家,13亿居民,相当于每平方公里141人(给你个概念吧,在法国,是每平方公里98.8 人)。
La Chine compte 8 agglomérations à plus de 10 millions d'habitants. Même si c'est le troisième pays le plus grand au monde, la surpopulation sur certains clichés est criante. 19% de la population mondiale (soit un cinquième du monde !) vit en Chine.
中国有八个城市拥有超过一千万的人口。尽管它是全球面积第三大的国家,但是人口过剩这类陈词滥调还是令人恐惧。19% 的全球人口(四分之一的人口)生活在中国。
1. La police passe un examen à Nankin, capitale de la province chinoise.
在中国省会城市南京参加训练的警察
2. Dans une piscine à vagues. N'imaginez même pas faire des longueurs tranquillou.
在游泳池里,寸步难行
3. « Bonjour, il y a quelqu'un à côté de vous ? Je cherche un petit mètre carré pour ma serviette ».
“你好,你旁边有其他人吗?我找一小块地方铺地毯巾。”
4. Le parking à vélo, où il ne faut surtout pas oublier la couleur du sien.
自行车停放,不要忘记它的颜色。
5.Rien de trop impressionnant. Après tout, la file ne compte que 50 000 personnes.
并没有什么惊人的。队伍只是5000人而已。
6.Et ce n'était même pas le jour des soldes !
这并不是一天的总人数!
7. Les décorations du Jour de l'An abritent les passants.
吸引路人的新年装饰
8.L'heure de la sieste, sur le campus d'une université.
睡觉时间,在一个大学校园里。
9. Un salon pour l'emploi. Vaut mieux avoir un bon CV pour ne pas faire tous les stands.
招聘会现场。最好准备一个好简历,不要绕场跑。
10. « Taxi, taxi, taaaaxi ! Suivez cette voiture ». De toute façon elle n'ira pas loin.
“出租车,出租车,出租车!跟着那辆车。”尽管它跑不远。
11.Un marché, très tôt le matin à Pékin.
北京早市
12.Sur la plage abandonnée, coquillages et crustacés… et pas mal de monde.
拥挤的沙滩,贝壳和甲壳……,还有人群
13.Un escalator. Attention aux bousculades.
电梯。小心推搡
14. Le prof a intérêt d'avoir une bonne voix pour les dictées !
对于听众,老师得有多大的嗓音
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)曾小样原创翻译,转载请注明出处。
|