巴黎,充满魅力和人气的城市。想暂时逃离一下喧闹,寻找短暂的宁静安逸?或者想发掘一些新奇刺激的玩意?一起去这些公园逛逛吧。
1. Parc Clichy Batignolles (17ème)克利希-巴蒂尼奥勒公园(17区)
Un peu plus confidentiel que les autres parcs parisiens, le parc Clichy-Batignolles aussi appelé le parc Marthin Luther-King ravira tout ceux qui veulent un peu de changement, et s'excentrer tout en restant à Paris. En plein travaux, le quartier est en train de se renouveler et a des airs de Rotterdam. Attention quand même aux mioches qui sont en nombre conséquent.克利希-巴蒂尼奥勒公园也叫马丁路德金公园,相比巴黎的其它公园,它属于比较隐蔽的。这个公园吸引的,都是那些希望改变一下生活,离开一下城中心,但又想继续住在巴黎的人。这一区感觉有点像鹿特丹,目前正在重新翻新。虽然如此,但还是会有络绎不绝的小孩。
Métro 13, station Brochant 地铁13号线,Brochant 站
2. Parc de la Courneuve (Georges-Valbon)Courneuve公园(乔治瓦勒邦公园)
Avis aux Parisiens intra-muros qui ne veulent jamais traverser le périph: ça vaut le coup. Ici, on est à un autre niveau de parc puisqu'il fait près de 400 hectares. En plus de pouvoir y pique-niquer, on peut faire du Pédalo, de la calèche, du vélo, du trampoline, etc. L'endroit idéal pour passer une grosse journée loin de la pollution parisienne.给那些从来都不愿意跨出环城高速的巴黎城里人一个建议:这个公园值得一去。公园面积多达400公顷,带给人另一番体验。除了野餐外,还可以玩浮艇、坐敞篷马车、骑自行车、玩蹦床等等,总之,这是一个可以让你远离巴黎市区污染、消磨一整天的理想去处。
RER B, La Courneuve-Aubervilliers城郊快线B线,La Courneuve-Aubervilliers
3. Parc de La Vilette拉维斯特公园
Un classique pour passer l'aprèm au soleil et pique-niquer tranquillement. Ici, on trouve des familles, des jeunes, des couples, de tout. Ce qui est bien, c'est l'étendue très large qui permet de trouver une place quoiqu'il arrive, mais qui peut aussi vous faire perdre des amis si vous ne vous donnez pas rendez-vous à un point précis. Pouce en l'air pour le canal où on peut faire des balades en barque.这是一个享受午后阳光和悠然野餐的经典去处。在这里,会看到家庭、年轻人 、夫妇等各种人。公园的优点是,面积足够大,总可以让人找到地方坐下来。但也有可能您会找不到您的小伙伴们,如果你们没有相互约定一个准确的集点。
Métro 5 ou 7, Porte de la Villette地铁5号线或7号线,Port de la Villette
4. Parc des Buttes-Chaumont伯特肖蒙公园
Un autre classique qu'on n'abandonnerait pour rien au monde. On ne peut pas le nier, malgré le monde qu'il y a (tout le temps), le parc des Buttes-Chaumont est l'un des plus jolis de la capitale, un lieu hors du temps qui donne l'impression (un peu) d'avoir quitté Paris.大家无论如何都不能放弃去的另一个经典公园。我们不能否认,尽管总有人这样做,这个公园是巴黎最漂亮的公园之一。而且这是一个永恒之地,当您置身其中会有一种已经离开了巴黎的感觉。
Selon l'entrée métro 7bis, Botzaris ou Buttes-Chaumont地铁7号线支线,Botzaris 或 Buttes-Chaumont
5. Parc André-Citroën雪铁龙公园
Vous avez forcément entendu parler de ce parc «où il y a une montgolfière». Il porte ce nom à cause de son emplacement, là où se situait l'ancienne usine Citröen. Avec plusieurs jardins à thème, ce parc, l'un des plus modernes de Paris, est dépaysant et très ludique. Parfait pour des familles avec des enfants pas trop jeunes.您也一定听说过这个公园,因为它有“热气球”。公园的名字来源于它的地理位置,是雪铁龙汽车制造厂旧址。这个公园是巴黎最现代的公园之一,内设多个主题花园,新奇而有趣味,非常适合有年纪大一点的小朋友的家庭来玩。
Métro 10, Javel-André Citroën地铁10号线,Javel-André Citroën
6. Parc de BagatelleBagatelle公园
Situé en plein cœur du bois de Boulogne, le parc de Bagatelle est un parc charmant, calme et paisible, qui peut donner l'impression d'être hors d'Île-de-France. Mais non, on est bien dans le 16ème, et il y a même un château qui n'a rien à envier à celui de Versailles.Bagatelle公园位于巴黎布洛涅森林的中央,非常迷人和宁静安逸,会让人觉得置身于市区之外。但其实,它位于16区内,而且里面还有一个城堡,甚至可以跟凡尔赛宫媲美。
Métro 1, Neuilly-sur-Seine地铁1号线,Neuilly-sur-Seine
7. Parc de la Coulée Verte绿道公园
À deux pas de Bastille, ce parc est parfait pour se promener sur la coulée verte (parcours de Reuilly-Diderot à Picpus) qu'on aime comparer à la highline de New-York. Mais il est surtout parfait pour buller tranquillement au soleil. Il est généralement pris d'assaut par les jeunes, ce qui lui donne une atmosphère très cool.绿道公园离巴士底狱只有几步之遥,在公园内的绿色步道上漫步的感觉极好(起点从Reuilly-Diderot到Picpus)。人们喜欢将它跟纽约的高线花园作比较。但其实这里更适合在太阳底下,什么也不干,偷个懒。通常年轻人喜欢蜂拥而至,因为感觉氛围非常的酷。
Métro 1, Reuilly-Diderot地铁1号线,Reuilly-Diderot
8. Le domaine de VillarceauxVillarceaux庄园
Encore un secret bien gardé qui se situe en plein 95. On y vient pour le château qu'on peut visiter, pour le golf ou pour la ferme, mais aussi pour prendre un bol d'air frais. Si vous voulez impressionner un-e ami-e qui vient de la campagne, c'est l'endroit idéal, histoire de lui montrer qu'on a aussi du vert en région parisienne.Villarceaux庄园位处95省,也是一个保护得很好很私密的地方。通常,人们是去参观城堡、打高尔夫和农场的,不过也有人只是为了呼吸一口新鲜空气。如果您想给来自乡村的朋友留下深刻印象的话,这里是绝佳去处。可以让您的朋友知道,原来在大巴黎地区也是可以找到这么个绿意盎然的地方。
Plus accessible en voiture 建议自驾
9. Parc de BellevilleBelleville 公园
Un parc sans chichis qui permet d'avoir une superbe vue sur la capitale. Jeunes, vieux, branchés, Parisiens, banlieusards, tout le monde se côtoie dans ce parc qui est à l'image du quartier: chaleureux. Les plus aventureux pourront également découvrir les secrets et recoins du parc qui permettent d'être un peu plus isolé-e de la population.这个公园设计落落大方,拥有可以俯瞰首都的绝佳景观。年轻人、老人、潮流一族、巴黎人、外省人,都在这里相碰,展现出这一区的面貌:热情洋溢。喜欢探索的人们还可以暂且远离一下人群,在这里发掘隐蔽幽深处。
Métro 2 et 11, Belleville地铁2号线或11号线,Belleville
10. Le parc de la Cité universitaire de Paris巴黎大学城公园
Le parc de la Cité universitaire de Paris, qui accueille des étudiants venus des quatre coins de la planète, est accessible à tous. Et c'est certainement le parc de la capitale où se retrouvent le plus de nationalités dans un seul et même endroit. Quoi de mieux que de chiller en entendant parler espagnol, anglais ou chinois?大学城公园是个开放式的公园,这里汇聚了来自五湖四海的学生。所以,这里是唯一一个同时聚集最多国籍的人的地方。当您听到有人说西班牙语、英语或中文时,您会自问,到底我说哪国语言会比较好呢?
RER B, Cité universitaire城郊快线B线,Cité universitaire
11. Parc MontsourisMontsouris 公园
Situé juste à côté de la Cité universitaire de Paris, le parc Montsouris est l'un des plus grands de Paris et les plus étonnants. On y a presque l'impression d'être ailleurs, en Suisse peut-être? En tout cas, loin de Paris. On y vient pour découvrir ses étangs, ses canards et sa magnifique végétation.位于巴黎大学城旁边的Montsouris公园,是巴黎市区最大最震撼的公园之一。置身当中,人们几乎会以为自己是身在别处,可能是在瑞士? 反正,就是远离巴黎了。大家可以在公园里面找到池塘、鸭子还有漂亮的植物。
RER B, Cité universitaire城郊快线B线,Cité universitaire
12. Place des Vosges孚日广场
On ne se lasse pas de cette superbe place en plein cœur du Marais, le plus beau quartier de Paris. Ce n'est certainement pas pour échapper à Paris qu'on vient ici, mais justement pour admirer sa beauté. Ou comment profiter d'un peu de verdure avant d'aller flâner sous les arcades.人们都不会厌倦这个位于巴黎最漂亮街区Mariais中心的孚日广场。来这里当然不是为了逃离巴黎,而是纯粹为了欣赏它的美丽,又或者是想知道,在去拱廊下闲逛之前,如何去享受这一点青葱翠绿。
Métro 1, Saint-Paul地铁1号线,Saint-Paul
13. Port aux CerisesPort aux Cerises 度假休闲中心
Oui la banlieue c'est cool, et l'île de loisirs du Port aux Cerises nous le prouve encore une fois. Tout dépend de vos envies, mais vous pouvez vous y rendre pour un simple pique-nique ou carrément pour faire de l'accro-branche, du poney, du canoë, ou encore pour vous baigner.是的,郊外的确是很酷的地方,Port aux Cerises休闲中心再一次证明给我们看。全凭个人喜好,您可以在那里野餐,或者做树林体能训练、骑马、划独木舟或者游泳。
RER D, Juvisy城郊快线D线,Juvisy
14. Parc Georges BrassensGeorges Brassens 公园
Un autre parc du 15ème qui vaut largement la visite. Avec ses ruches, ses vignes et sa petit rivière, c'est la tranquillité qui règne et c'est tant mieux. Jamais trop bondé, c'est l'endroit de rêve pour une journée en amoureux.另一个在15区内的公园,非常值得一游。有蜂箱、葡萄树和小河,一片宁静安逸,感觉好极了。从来不会过于拥挤,是情侣谈情一天的理想之地。
Métro 12, Convention地铁12号线,Convention
声明:本双语文章的中文翻译系沪江法语(http://fr.hujiang.com/)潘潘原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
本文作者:潘潘,懂法语,喜欢法国文化,与你一同畅游法语世界!欢迎关注微信公众号:艾玛艾米的法语世界
|