和圣诞树一样,圣诞花环也是法国人在圣诞节必不可少的装饰,然而它还有另一个名字,降临节花冠,下面我们就一起来看看它的由来吧!
D'où vient la couronne de l'Avent ?
降临节花冠是怎么来的?
Les quatre semaines précédant la veille de Noël correspondent à l'Avent. "Avent" vient, du latin adventus, qui signifie "venue", "arrivée". Depuis le pape Grégoire Ier, l'Avent représente la période de la préparation à la venue du Christ. Elle commence avec le quatrième dimanche précédant Noël et marque le début de l'année ecclésiastique.圣诞节前的四星期,被称为基督降临节。它来源于拉丁语adventus,意思是“来临”,“到达”。自从教宗额我略一世开始,降临节代表着基督来临的准备阶段。它开始于圣诞节前的四个星期的星期日,标志着教会一年的开始。
La couronne de l'Avent降临节花冠
Née au XVIe siècle en Allemagne, la couronne de l'Avent, en forme de cercle, devait rappeler aux Chrétiens le retour annuel et immuable du Christ au mois de décembre. L'histoire raconte que la couronne de l'Avent aurait été inventée au milieu du XIXe siècle, dans un orphelinat d'Hambourg, par le pasteur Heinrich Wichern. Constituée par l'assemblage de plusieurs branches de sapin, de laurier, de houx, de gui, de pommes de pin et de rubans de couleur, elle comporte traditionnellement quatre bougies. Chacune d'entre elles doit être allumée chaque semaine précédant Noël. Traditionnellement, les bougies sont rouges, couleur du feu et de la lumière. En Suède, elles sont blanches et évoquent la pureté tandis qu'en Autriche, elles sont violettes et symbolisent la pénitence.降临节花冠起源于16世纪的德国,呈环状,是为了提醒基督教徒基督每年在12月永恒的回归。相传,降临节花环在19世纪中期汉堡的一个孤儿院被牧师Heinrich Wichern创造。它由冷杉枝,月桂,冬青,槲寄生,松果和多彩的饰带编制而成。传统的花冠有四个蜡烛,它们将在圣诞节前的每个星期被依次点燃。传统上来讲,蜡烛是红色的,是灯火的颜色。在瑞典,蜡烛是白色的,象征着纯洁,然而在奥地利,它们是紫色的,象征着忏悔。
声明:本内容法语部分转载自法语网站 linternaute , 中文部分由沪江法语(http://fr.hujiang.com/)小欧原创翻译,转载请注明出处。
|