HOROSCOPE CHINOIS DE L'ANNÉE COQ
中国鸡年的预卜
Félicitation, cette année est la vôtre ! Celle du courageux Coq de Feu et de son caractère conquérant.
恭喜,今年是属于拥有征服欲的勇往直前的生肖鸡中火鸡的一年!
L'animal symbolise également le réveil, le passage de l'ombre à la lumière, il annonce que votre année va éclairer les sept suivantes comme un phare dans la nuit. Que les décisions prises et les chemins empruntés vous mèneront à la victoire, mais que le succès ne pourra être décroché qu'au prix d'efforts soutenus et de courage. Un défit important et un petit combat se préparent. Vous devrez les remporter à la loyale, car si le Coq occidental est parfois orgueilleux, il est, en Chine, symbole de civisme et de bonté. Il vous faudra donc vous montrer digne de votre couronne pour mettre les étoiles dans votre poche et sortir de l'hiver auréolé de gloire.
动物生肖就像一场苏醒的过程,从黑暗到光明,预示着你的这一年将会像夜间的灯塔一样给后面的七年带来光明。所有做出的决定、选择的去向都将把你引向成功,但是这成功的背后一定要付出努力和勇气。虽然一个重大的挑战和一个小斗争在酝酿中,但你需要正大光明的获得成功,因为中国东方的雄鸡总是威严的,它象征着公民的责任心和善良,你应当证明把星星装进口袋的殊荣实至名归,并且走出带有荣耀光环的寒冬。
Place à la saison des amours, qui portera très bien son nom. Elle vous promet en mai une rencontre magique. Un amoureux transi vous cajole juste assez pour vous redonner confiance en vous, sans vous étouffer. Serait-ce le bon, le seul, l'unique, celui que vous attendiez ? Si vous êtes déjà en couple, quelqu'un d'autre vous fait une cour acharnée. Un conseil, en octobre, regardez droit devant vous.
对于这名副其实的爱情季节,五月将有一场奇妙的邂逅,害羞恋人的浓情蜜语使你重新获得自信而且不会使你太压抑。这将是那个你等待的独一无二的人么?如果你已经有恋人或配偶,将会有另外一个人对你发起猛烈的追求。一个建议,十月份要看向自己的正前方。
LE COQ MÉTAL (1981) 金鸡(1981)
Les étoiles vous gâtent et vous protègent. Profitez-en pour prendre quelques risques.
恒星对你关爱有加和保护,对于一些想要冒险的,可以充分利用这一点。
LE COQ EAU (1933, 1993) 水鸡(1933, 1993)
Ne soyez pas trop perfectionniste. Transformer les défauts en richesses et libérez-vous d’angoisses inutiles.
不要太过于追求完美。可以把一些缺点转变成财富,让自己从不必要的焦虑中解脱出来。
LE COQ BOIS (1945, 2005) 木鸡(1945, 2005)
Vos véritables amis vous aiment tel que vous êtes. Les autres ne comptent guère.
你真正的朋友爱的就是你,其他的都可以忽略不计。
LE COQ FEU (1957) 火鸡(1957)
Vous êtes la star cette année ! Si ce n’est pas déjà fait, c’est le moment parfait pour montrer à tous ce dont vous êtes capable.
你是今年的明星!如果还没有做,那么现在就是向所有人展示你自己才能的最佳时机。
LE COQ TERRE (1969) 土鸡(1969)
Rien ni personne ne vous résiste en février. Profitez-en !
二月的你无人能敌,尽情享受吧!
想要了解更多和“生肖”相关的文化,猛戳——
法国人学中文:中国的十二生肖文化>>
《十二生肖》法国龙女郎白露娜专访:不论国籍,为戏而生>>
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
|