今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
国女人的4大理由:为什么要生孩子?           ★★★★
国女人的4大理由:为什么要生孩子?
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-02-17 15:12:33
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

之前一篇题为“为什么很多女生讨厌生孩子”的文章火遍了我国网络。那么,对于“生儿育女”这件中国人眼中的“人生大事”,有着女权主义传统的法国是怎样看待的呢?法国女人会基于什么样的理由选择成为母亲呢?

1、C'est le bon moment佳期已至

-Mon chéri, j'aimerais bien qu'on passe à autre chose. J'ai envie de construire, qu'on aille de l'avant toi et moi.亲爱的,我希望我们能再进一步。我想在你我之间创造一个新的生命。

Vous avez tous les deux une situation professionnelle stable et cela fait plusieurs années que vous êtes ensemble ? Normal de vouloir donner un nouveau souffle à votre couple.你们工作稳定、相处已久?这样的夫妻总会向往新生命的加入。

Faites comprendre à votre conjoint que le moment est peut-être venu de passer à l'étape suivante, à savoir : fonder une famille rien qu'à vous.要知道此时此刻可能就是进入人生下一个阶段的最好时刻:建立一个三口之家。

Et puis, il ne faut pas trop attendre. Bref, tomber enceinte, c'est maintenant ou jamais !无需等待,机不可失,时不再来。

 

2、Une preuve d'amour爱情之证

-Un bébé, c'est une preuve d'amour. On s'aime, alors pourquoi attendre ?孩子是我们爱情的见证。既然我们相爱,那还有什么犹豫呢?

Un enfant, c'est lui qui témoigne l'attachement que se portent ses parents, lui qui scelle l'union. 一个孩子是父母结合最好的见证,是爱情的封缄。

Puisque vous vous aimez tant et que vous vivez ensemble depuis plusieurs années, pourquoi attendre davantage?既然你们感情深厚且相爱多年,为什么还要等待呢?

Et qu'y a-t-il de plus beau que de construire une famille dans l'amour et d'assurer un début de vie idéal à un petit bout ?对他们来说,没有比在爱的沐浴下看着小生命的诞生更美好的事情了。

 

3、Un besoin physique生理需求

- Je ressens comme un manque physique. Ce n'est pas un caprice. Avoir un enfant, c'est un besoin biologique.我感觉身体缺少了些什么。这并不是我的心血来潮,我觉得生孩子会满足我生理上的需求。

Une femme qui veut vraiment avoir un bébé en ressent le besoin physiquement. 真正想要孩子的女性会有生理上的反应。

L'absence de maternité peut engendre un sentiment de vide et une profonde tristesse. Un état que les hommes ignorent le plus souvent ou ont du mal à comprendre.母性的缺失可能造成女性的空虚和深层的情绪低落,而男性常常会忽略或不解这种感受。

 

4、Laisser une trace sur terre人生留痕

-Tu t'imagines vraiment à 60 ans sans enfant ?你能想象六十岁还没有孩子的生活吗?

La naissance est le prolongement de votre couple et, plus largement, de la vie. 孩子的诞生是夫妻生活的延伸,也是人生的拓展。

Un enfant permet de témoigner de votre passage sur cette terre. C'est lui qui assure la continuité de votre vie, de vos valeurs, de votre éducation.孩子记录了你一生曾走过的路,让生命得以延续,让价值得以保留,让教育得以继续。

Il est la suite. Et puis, c'est si triste de s'imaginer à deux toute sa vie. Ce n'est pas à 50 ans qu'il faudra regretter.孩子是你的延续。而且,一辈子的二人世界是孤独的,不要把后悔留到50年后。

 

可以看到,大多数法国女人的理由,是围绕那个永恒的主题:爱。

每个人都有自己的选择,对此你有什么看法呢?

 

想了解更多社会见闻?猛戳——

在法国房租压力有多大?请看法国租客收入报告!>>

法国人有哪些小迷信?你知道多少?>>

本文法语部分来自journal des femmes,中文部分由沪江法语(http://fr.hujiang.com/)Yiran原创翻译,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    第70届戛纳电影节:“一种关注”单元《年轻女人》Jeun
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    惊艳了法国人的比利时的长发小萌娃
    巴黎香街恐袭事件:法国人的看法
    法国女孩在重庆3:山城之美,不输法国!
    18世纪法国人的审美观和现在大不相同
    巴黎女人优雅的20个要诀
    在法国一年不花钱会怎样?外国女生亲身体验
    A1法语学习小贴士:法国人的数字为什么这么奇怪?
    人的情人节:奥巴马夫妇社交网站大秀恩爱!

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)