今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法语人经验 | DALF作文满分大神:备考经验和心得分享           ★★★★
法语人经验 | DALF作文满分大神:备考经验和心得分享
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-04-10 12:32:30
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

本文作者Moët,转载自“法语人”微信公众号(ID : fayuren123),本文已获授权,如需转载请自行联系授权。了解更多信息,请扫描文末二维码。

Bonjour!大家好,我是Moët!
我前段时间参加并幸运通过了DALF C1的考试。在备考经历与过程尚未完全淡忘之前,我希望借此机会能跟大家分享一些自己所谓的经验与心得吧,也希望能够为打算报考DALF C1的朋友们提供一些小小帮助~
想必大家应该对DALF考试都不算太陌生。DALF考试最不同于其他法语语言考试的地方就在于考试通过后你获得的是一个终身有效的语言文凭,不用再为语言成绩的有效期而烦恼。而且这项考试的测试内容还是比较全面的,侧重的是应试者的语言综合运用能力。DALF C1考试满分100分,得50分以上算通过,听力、阅读、写作、口语四项内容每一项占25分(注意总分大于50分的情况下每一项不低于5分才可以通过哦!)。

我很幸运,最终以总分86分的成绩通过了考试。听力、阅读均为21.5分,写作满分,口语18分。

本人报考的是2016年6月份进行的DALF C1考试,报名点与考点都是在加拿大蒙特利尔的McGill University(国外报名方式可能与国内略有不同,不过报名费真的是便宜好多~)。

正所谓“工欲善其事,必先利其器”,为了提升备考效率与效果,保证拥有合适的备考资料是十分必要的。我的经验是备考资料一定要少而精,要直切要害,各个击破。

我将备考资料大致分为两类:ressources corporellesressources incorporelles.

1.Ressources corporelles
《Réussir le DALF C1-C2》这本书是备考DALF C1的重中之重,请务必保证至少完整的把这本书认真看过一遍(倘若时间允许,多过几遍也绝对是没有坏处的)。因为这本书不仅按照C1等级的考试内容与要求分别对听力、阅读、写作、口语四大部分进行了详细的介绍与分析说明,而且还十分贴心地给出了答题技巧与方法,可以毫不夸张的说,吃透这本书就相当于备考之路已完成了百分之七十。
《DALF C1/C2 250activites》这本书我没有用过,不过之前听朋友推荐过,备考的朋友也可以找来看看~
2.Ressources incorporelles
这部分资料主要就是法语学习网络资源了。包括le Monde, le Figaro, TV5Monde等法文媒体或法文广播之声等,每日法语听力这款app也是很值得推荐的。保证每天适当的的阅读量与听力量对你考试当天的发挥甚至爆发都是大有裨益的。这个真心要靠自身的坚持。

1.听力
DALF C1听力考试分为两部分:长听力和短听力。听力考试持续约30分钟。考试正式开始之前会留有几分钟的时间给大家看题目。一定要利用好这段时间,认真读题,标记出每道题目的关键词,了解稍后听力内容的侧重点,做好心理准备。

建议可多花时间在第一部分的长听力。长听力部分分值一般会占到16至18分,这部分听力会放两遍,语速中等偏快,题目包括选择题和简答题的形式。除了保证听力正式播放前认真读题外,良好的速记本领也是非常重要的。所以正式考试前一定要注意培养自己的速记能力。这部分的问题经常会侧重于细节性问题,所以要时刻保持对听力中出现的具体数据、时间等信息的把握;这部分问题的解答有时候也需要应试者整合、推断、分析信息的能力,应试者应对听力整体内容有宏观性的把握。

第二部分短听力分值一般为7至9分,主要是选择题的题型,较为容易拿分。但是大家千万不可掉以轻心,听力播放前一定要认真读题,熟悉大体内容与侧重点,甚至预测听力内容。

总之,大家一定要保证考前适当的听力模拟训练。直接拿《Réussir le DALF》这本书上的听力题练习就可以了。听力题要反复做,比如我一般一道题会做两遍。第一遍模拟考试现场,做完后对照正确答-案,并找出问题;第二遍精听,把听到的每句话都写下来,最后对照transcriptions找出有问题的部分并予以改进,其实就类似于做dictée的方式。第二种方法往往会花费较多时间,可是复习过程中若能一直坚持,相信你的听力与速记水平是会有大幅度提升的。

2.阅读
相信中国学生做阅读题的能力都还不错,这部分我确实也没有太多经验值得与大家分享。我完全是按照《Réussir le DALF》这本书的阅读部分进行备考的,做完了上面的真题与一些模拟题。

阅读部分最重要的就是把握好时间,因为这部分往往是跟听力部分一起完成的,一定要给阅读部分留足时间。我当时就是听力整理答-案整理太久,导致只剩下不到半个小时来做阅读部分了。

另外,阅读部分一定要根据每道题的具体分值来确定你的答-案长短,切忌在分值仅为一两分的题上花费太多时间。时间紧张的同学也可以选择先看题目,再看文章。不过一定要尽可能多读几遍文章,因为有些题目也经常会考察应试者整合信息的综合能力的。

需要格外注意的是,在回答非选择题的时候,不要完全照抄文章的原话,要适当地进行一些转换,比如除了关键词以外可以把名词换成动词,动词换成别的短语等等。因为完全照抄文章原话是会严格扣分的。

3.写作
DALF C1的写作一共有两个半小时,分为两个部分,第一部分是LA SYNTHÈSE DE DOCUMENT,第二部分是L'ARGUMENTATION。两部分的总分是25分,时间的话是可以自由分配的,只要在规定的时间内完成就可以。
1.SYNTHÈSE,顾名思义就是“文章综述”的意思。这部分要求应试者对提供的两三篇文章进行简要的综述即可,不需添加任何的个人评价或看法。所以这部分作文的最大特点就是其客观性,谢绝任何主观色彩的论述。

对于SYNTHÈSE这部分内容,我一般采用下述步骤进行作文:

a. 粗略阅读所有文章,熟悉文章题材与内容;

b. 第二遍细致阅读,找出文章之间的内在联系、共同点与不同点。你要记住,提供的所有文章其实都是在对同一话题进行不同角度的论述而已。阅读过程中,注意提取主论点(所提供文章均谈到的内容与观点)、分论点(用来支持主论点的内容)、主题(主题是用来串联主论点的关键,主题应涵盖所有的主论点内容)、关键词(文章中出现的与主题相关的词语或语句)。

c. 起草SYNTHÈSE的Plan,一般一个主论点独立成段,一个主论点应包含两至三个分论点。按照这样的方式,文章的主体部分就可以慢慢架构出来。比如这次考试,我就是在SYNTHÈSE的主体部分写了三段内容,每一段对应一个主论点,每个主论点下面涵盖几个分论点具体论述。

d. 开始写作。SYNTHÈSE的写作一般可分为两大部分,即Introduction与主体部分。Introduction一般用两至三句话点明thème général,主体部分则按照主论点-分论点的格式分段论述。需要注意的是,由于SYNTHÈSE是客观性的写作,切忌使用带有主观色彩的第一人称进行论述;不可完全照搬文中原话;注意SYNTHÈSE长短字数要求;每个主论点最好分段论述,这样会显得更有条理。
2. L'ARGUMENTATION,这是写作的第二部分,一般都是议论文的体裁。
对于议论文的写作,三段论是经常采用的方法,也就是说可具体划分三大部分进行写作:introduction - développement - conclusion

Introduction不宜过长或过短,我一般采用的方式是三点式:第一点点明文章主题,第二点简明陈述主要的核心论点,第三点可以用一句话写明你具体论述的plan。

Développement 这一部分基本与SYNTHÈSE类似。每一个主论点单独成段,其下使用若干分论点支持主论点的内容。在论述时,适当使用举例、或引用个人经验的方式可增加论点的可信度。

Conclusion 是文章的结尾部分。该部分可采用两点式:第一点用另一种方式对文章的主体论述观点进行总结,也可对文章主题的利弊进行简要分析并说明自己的观点与偏向;第二点则较为开放,可以对文章主题进行合理延伸,以引发读者司考。
另外,我也想在这里分享一下马晓宏老师曾经对写作的看法:就写作而言,“死记硬背”不可或缺!一篇文章,烂熟于胸以后,它的语汇、句式即可化为自己的语言储备,一旦需要,便可倾泻于笔端,成章于自然。不少青年学生看见老一辈随口引经据典,如数家珍,常常感到惊奇羡慕。其实并无古怪,只是前辈们都曾下过一番熟读和背诵的功夫。不少人张口结舌或笔下生涩,词贫句少,文理不通,与读得少,背得少,胸中储备不足不无关系。事实证明,若无背诵基础,想在讲话和写作时做到辞顺义畅、左右逢源、谈吐自如无异于——痴人说梦。

所以写作还是重在平时多积累啊。拿我自己的经验来讲,我在考前准备期间,基本上能够保证每天精读两篇法文文章(我基本选用的是le Monde中的文章,文章内容偏议论性质)。阅读的同时,我也会把碰到的有价值的地道的词汇、短语甚至完整的句子、段落摘录下来,平常没事就翻翻看,渐渐地,这些东西就会内化成自己的了,写作以及口语考试的时候会很有帮助。考前也一定要多加模拟与练习,培养写作的手感也是非常重要的。有条件的话,写好的文章也可以拿给法语母语人士那里帮忙审阅与修改。

还有文章写完之后是要统计字数并写在右下角的,所以写作的时候要留一分钟出来数字数

4.口语
口语考试总共持续一个半小时,准备一个小时(我当时似乎只有45分钟准备时间,可能因考场而异吧),考试半个小时。分值25分。考试分为两个部分,第一部分是根据你阅读的文章做一个exposé;第二部分是考官会根据你的exposé向你提问并与你进行débat。口语考试的评分标准:exposé满分8分,entretien 满分5分,应试者总体语言能力12分。可见平常注意培养自己的口语语言能力是多么的重要!

Exposé一定要准备充分,既然这部分可以提前准备,尽量还是多说一些,一般要说够十五分钟到二十分钟,这样可以掌握一定程度的主动性的。还记得我当天口试的时候exposé是没有说够十五分钟的,所以紧接着就遭到了考官接连不断问题的狂轰乱炸。另外一般准备的教室里面会有字典可以使用,但仅限于法法词典

Exposé的准备与作文部分大同小异。首先要细读文章,对文章主题内容有一个宏观性的把握与认识。在阅读过程中一定要划出关键性的语句与观点。准备工作完成后,就可以开始rédiger你的exposé了。其内容还是基本遵从introduction - développement - conclusion的格式。Introduction首先点明exposé的problématique,然后清楚地列出plan提纲(plan也就是主题论述部分的逻辑顺序,一定要使用关联词)。Conclusion部分可以先对主题论述的核心内容进行总结,然后再讲出自己的个人观点与看法,最后可适当延伸主题。

一个小时的时间是很有限的,不可能也没有必要把exposé的全部内容都完整地写下来。只要把introduction与conclusion部分写出来,développement部分写出关键词、关键句以及核心论点就可以了。

口试过程中是万万不可照读自己的底稿的(因为底稿只是起提醒作用的),一定要保持与考官的眼神交流,就像跟他们聊天那样,无需紧张。整个口语考试考官在意的是你的逻辑和结构,还有你的口语表述能力,你的观点正确与否是不在评价范围之内的。

要与大家分享的就这么多,如果能够为你们的备考提供一些小启发与帮助,我就很开心了。最后祝大家都能取得理想的成绩~

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)