今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
DALF C1大神分享:听说读写的高阶修炼攻略           ★★★★
DALF C1大神分享:听说读写的高阶修炼攻略
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-05-15 17:00:03
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

沪友王国康为大家分享DALF的考试经验,赶紧来看看吧!

 

前言

不少法语学习者,都将DELF/DALF作为志在必得的目标。因为这可是终身有效、人人可考,且最具含金量的法语证书之一。

2017年3月的DELF/DALF考试结果已经陆续出炉,沪江法语(http://fr.hujiang.com/)也正在举办有奖晒分、晒心得活动,有500元京东卡、法德语课程、法国小说等各种奖品哦。

今天这篇文章正是参与活动的同学所分享的心得之一,希望对大家的法语学习和DELF DALF备考有所帮助。

 

分享

大家好~我是今年3月在南京考的DALF C1,前两天拿到成绩单73.5,先上张成绩单~

 

考试复习心态

我觉得复习过程中最需要保持的心态就是要避免完全以通过考试为目标来复习,因为若是这样的话,往往我们的考试技巧有所上升,但是一切都是虚幻的泡沫,考试时这泡沫就容易被其他不确定因素戳破。

我报这个考试主要是把它作为一个督促我提高法语的动力,“复习期”一共两个月,大概最后二十天开始做针对考试的针对性练习。因此有申请学校需要的同学也不要心急,只要安下心提高水平,考试还是很容易过的。

此外,DALF C1的考试实际难度,实际上要比想象的简单很多。与人手一本的《réussir le DALF》相比简单多了!口语和写作暂且不谈,就compréhension部分来说,比这本官方参考书要容易很多。

下面就每个部分分别聊聊~

 

阅读

阅读能力的提高主要通过细致的精读和广泛的泛读。

精读的材料我选择Le Monde的文章,我买了订阅,每个月大概7欧左右。另外Le Monde好像要翻墙,为了接触到第一手学习资料可以买个VPN,推荐lantern哈哈。

一般来说,我倾向于选择分析、评论性的文章作为精读对象,一些纯info的,作为泛读材料。

精读的目标就是要把所有内容都读懂,大到文章的背景和逻辑关系,小到一个句式或词汇的用法。为了了解文章背景可能需要再google其他的材料来读,这也顺便做了泛读。对于新的句式或用法,自己觉得常见的、实用的就可以连同例句解释等在笔记本上仔细写下来,尽量转换为自己能够使用的主动词汇或用法,并尝试在写作练习中使用。在仔细研读过后,可以再读5-10遍,达到顺畅理解,读起来完全不卡的地步。

对于泛读,可选择的材料就很多了,除了上面说的查阅背景资料,各大主流媒体的文章都可以读读,以自己感兴趣的内容为主,比如télérama专门讲电影的,les échos主要关注经济,等等。泛读过程中,我觉得只要不影响大意理解,不认识的词可以不查。这主要是锻炼阅读速度和流畅度。

至于针对考试的练习,仔细阅读《réussir le DALF》上的指南并做练习,上面有几篇还是挺难理解的,然而然而!考试并没这么难!如果还想多做练习,推荐《abc Dalf》那本书,里面的练习形式和考试基本一致。大家做好平时的积累,精度和泛读练习达到一定量,考试阅读应该没有大问题,而且考试的阅读文章词汇量不大,跟le monde比起来……怎么说呢……初中和大学水平的差距吧。又然而然而!虽然都能看懂,但答题不一定能出题者思路符合!

做的时候不要着急,时间够,多想想再答,尽量全面一点,注意用自己的话。

 

听力

阅读能力的提高主要通过细致的精听和广泛的泛听。

对没错,这句话是上面复制过来的,下面的懒得复制了,把【阅读】里的“读”全都换成“听”就行了。

我选的材料:

1. https://lefrancaisentrequatzyeux.blogspot.com/p/portail-ecoutes.html 这个网站里的有文本的听力选段,语速快,内容抽象。

2. France info。里面有带文本的视频和音频。题材范围广http://www.francetvinfo.fr/。

3. http://fr.euronews.com/ 以新闻为主的短视频,有文本。

4. Le fil d’actu 每日法语听力里面的,每日法语听力做了字幕,想看更多(没字幕)可以youtube。

5. 油管上的一些网红Cyprien、Norman等,还有一个golden moustache几分钟的微电影,质量很高。这些全都有字幕。

6. 以上可以作为精听材料。泛听就多了,各种广播RFI,RTL,Europe1,CCTV法语等等,还有一个kiosque,每期50分钟左右,找几个媒体界的专家讨论一两个热点问题,这个我经常看。

关于听写,我觉得很有用,也属于精听,我一般选择3-4分钟的材料先大概听一遍,再查不认识的词,再听写,再改正。听写的时候不要间隔太短,尽量一个句子停一次,没听全可以听3遍左右,遍数再多就没必要了,如果听不懂听再多遍也不懂。

精听完一段材料最好跟读几遍,读熟了就可以影子跟读,就是录音不停,人读的和录音差个几秒钟。有时候读嗨了读个几十遍就背下来了。古人云:能听懂多快的语速取决于自己能讲多快。

考试的过程中,长听力听两遍,第一遍尽量多地理解,少记笔记,尽量定位问题的答-案在哪里,第二遍再着重听要回答问题的部分。长听力难度和réussir相当,短听力比réussir简单。

 

写作

写作的秘诀就是多练多改! 在练习的时候注意使用自己在精读精听过程中学到的表达和词汇,模仿法国人地道的遣词用句方法。最重要的是有人给你改!

这里就要推出一个超级好用的网站了:lang 8。可以在上面发自己写的文章,会有natifs帮忙修改。同时自己也帮学习中文的外国人修改些文章。这个网站效率很高,一般几个小时就会有人帮忙改,通常都改得很认真。

针对DALF C1的作文,仔细阅读《réussir le DALF》的内容,练习的题目如果这本书不够可以练《abc DALF》里面的,另外说一下,考试考到的是我在《abc DALF》里面写到过的一个题目,所以这本书……还行~

 

口语

口语的提高,我觉得有几种方法:

1. 读。我一般是一篇材料反复读,可以是听力文本,也可以是媒体的文章。

2. 背。每天背个一两百字,背到滚瓜烂熟,有些说法就脱口而出了

3. 说。自言自语或者找natif说话,同样,注意使用学习到的词汇和用法。

另外有一个网站推荐!italki。可以在上面找在线的natif做辅导教师和他们练口语,可以和他们商量自己的练习目标和内容。

我考试前在natif找一个法国小哥模拟了7-8次口语考试,我觉得对考试很有帮助。在预约好的时间前1个小时开始像考试一样准备(读材料,写提纲),然后做一个15-20分钟的exposé,然后考官提问题回答。

在口语考试过程中,我认为最重要的就是要放松!给考官留下好印象,创造良好和谐的氛围,也让自己避免紧张。我考试时是两个女考官,主考官是一个法国女老师,副考官是中国女老师,看这都很sympa。我给了考官身份证和准考证,她们就顺便和我聊我的家乡,然后我就跟她们介绍我家乡有啥好玩的,让她们一定要去玩,她们说她们有个朋友XXX上次去了blabla,好好好等有假期就去……总之整个气氛很和谐,半个小时过程中还爆发了几次全场大笑……

时间分配上,一个小时的准备时间,我建议用小于10分钟的时间看材料,25分钟时间写提纲,剩下时间演练。材料虽然不短,但是很简单,而且说得都是些陈词滥调,基本上看了题目就知道文章要说什么。自己的exposé内容完全自由发挥,只要和题目有关系就行,具体结构什么的参照官方参考书。

考试的半个小时,建议exposé部分自己尽量多说,这样可以占据主动权。我考的时候说了15min还没停的意思,法国考官用手指表,示意我再给五分钟,所以我一共说了20分钟,最后她就提了2个问题。完了我问她c’est tout ? 她说对啊,因为你说得挺多的,我已经得到所有我需要的信息了。回答问题时,一定要convaincant, 不要说些n’importe quoi逻辑不清,不用说得太长,但是一定要让考官觉得有道理。因为有一个问题我就说了两句话,我看到她就直接在回答问题那一栏勾了满分。

结束后,中国考官又问我(用法语)那个学校的啊blabla又聊了几句,非常和谐。

总之,一定要面带微笑,放松心情!

 

单词

在做精读精听或者是其他什么的时候,可以用一个小本子记下自己想记的单词,原则是:优先记那些觉得见过但不认识的,而不是生僻词。我每天记30-40个,反复读,看,背就行了,读的时候顺便用这个词造句。每天的单词自己读一遍录下来,碎片时间可以听。

 

考试书籍

《réussir le dalf》必备。

《abc dalf》这个里面练习很多,题目质量也很高,网上不太好找,我当时找了好久才找到。

《DALF 250 activités》这个书的听力过于简单,题型也有点怪怪的,个人觉得价值不大。

最后祝大家都顺利通过~

[课程推荐]

声明:本文为 沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    第70届戛纳电影节:“一种关注”单元《四月的女儿》Le
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    第70届戛纳电影节:主竞赛单元《光》VERS LA LUMIèRE
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    第70届戛纳电影节:主竞赛单元《你从未在此》You were
    第70届戛纳电影节:“一种关注”单元《En attendant le
    法语人经验 | 最新出炉的DALF C2考试经验分享!
    法语考试:传说中的法语DALF C2,都考些啥?
    对话法语人 | 法国导演Philippe Calvario:当古典戏剧
    DELF/DALF 阅读解析:20170413爱冒险的孩子能更好的成

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)