今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法语小故事 :丑小鸭 | Le vilain petit canard           ★★★★
法语小故事 :丑小鸭 | Le vilain petit canard
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2017-07-03 17:37:35
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

NARRATOR Le vilain petit canard Par un jour d'automne chaud et ensoleillé, une mère canard était assise pour réchauffer ses nouveaux oeufs. Soudain, elle remarqua qu'un de ses oeufs avait roulé loin des autres.
旁白:一个燥热而阳光明媚的秋日,鸭妈妈正在孵它的蛋。突然,它发现有一个蛋滚到旁边去了。
MOTHER DUCK Mon dieu ! Ne sois pas si pressé d'éclore ! Tu n'es pas encore prêt. (rires)
鸭妈妈:我的天呐!不要急着破壳!你还没准备好。(笑)
NARRATOR Mère Canard voulait tellement prendre soin de ses oeufs qu'elle n'avait pas mangé ni dormi depuis des jours. Elle était impatiente de voir ses canetons.
旁白:鸭妈妈为了好好孵蛋,已经几天没有吃饭也没有睡觉了。她迫不及待地想要见到它的小鸭们。
MOTHER DUCK (rires)
鸭妈妈(笑)
NARRATOR Un jour, l'un de ses oeufs commenca à craquer, et bientôt, un charmant petit caneton se dandina hors de sa coquille.
旁白:一天,有一个蛋开始晃动,有破壳的趋势,不一会,一个漂亮的小鸭就从蛋壳里摇摇晃晃地走出来了。
NARRATOR Les autres oeufs firent de même, et bientôt, tous les oeufs avaient éclos.
旁白:其它的蛋也是这样,一会儿,所有的小鸭都破壳而出了。
NARRATOR Tous, sauf un. Le dernier oeuf ne montrait toujours aucun signe d'éclosion. Mère Canard était très inquiète.
旁白:所有,除了一个奇怪的蛋。最后一个蛋一直没有破壳的迹象。鸭妈妈非常焦急。
MOTHER DUCK Il prend peut-être plus de temps car ce sera le plus beau caneton de tous ! (rires)
鸭妈妈:或许它会是最美的那个小鸭,因为它破壳的时间最久。
NARRATOR Cette pensée la réconforta, et elle attendit patiemment en le gardant bien au chaud. Au bout de quelques jours, l'oeuf commença à éclore. La coquille se fendit et son dernier caneton en sortit. Quand elle le vit, Mère Canard fut choquée. Il ne ressemblait pas du tout aux autres canetons.
旁白:这个想法让它有了些许慰藉,于是它热切而耐心地盯着这最后一个蛋。几天后,蛋开始摇晃。蛋壳开始裂开,最后一只小鸭走了出来。当看到它时,鸭妈妈震惊了。它长得并不像其它的小鸭。
MOTHER DUCK Oh ?
鸭妈妈:噢?
NARRATOR Il était grand et moche, et couvert d'un duvet gris foncé. Mère Canard essaya de garder son calme.
旁白:它又大又丑,还有着深灰色的绒毛。鸭妈妈尝试着让自己平静下来。
MOTHER DUCK Oh Aaah Ca va aller. Il sera plus beau quand il sera grand. Hmmm
鸭妈妈:哦,会好起来的。当它长大了就会变美。恩
NARRATOR Les jours passèrents, mais le jeune caneton resta étrange et pas beau du tout.
旁白:一天天过去了,但这个小鸭一直都是那么奇怪,一点也不美丽。
UGLY DUCKING Oh
丑小鸭:噢
NARRATOR Tous les autres canards, y compris ses frères et soeurs, se moquaient de lui et l'appelaient le vilain petit canard.
旁白;所有其它小鸭们,包括它的兄弟姐妹们都嘲笑它,还把它叫做丑小鸭。
UGLY DUCKING Hé ! Pourquoi vous ne me laissez jamais jouer avec vous ?
丑小鸭:诶!为什么你们总是不让我和你们一起玩?
BROTHER DUCKLING 1 Va-t'en, on n'a pas besoin d'un frère moche comme toi.
小鸭1:走开,我们不需要像你这样丑的兄弟。
BROTHER DUCKLING 2 Oui. Comment notre mère a-t'elle pu avoir un bébé aussi hideux que toi ?
小鸭2:是的。我们的妈妈怎么会生出你这样丑的宝宝?
NARRATOR Mère Canard regarda son caneton et ressentit une grande tristesse dans son coeur. Elle avait encore du mal à croire que ce petit dernier était le sien.
旁白:鸭妈妈看着它的小鸭,感到非常伤心。它任然不敢相信这会是它的宝宝。
NARRATOR Rejeté et abandonné par sa famille, le vilain petit canard fut livré à lui-même. Il erra tout seul dans la forêt, cherchant de la nourriture et un endroit chaud pour dormir. Bientôt, l'hiver arriva et il commenca à faire froid et à neiger. Le vilain petit canard ne trouvait rien à manger et gelait dans le vent glacial.
旁白:被家庭抛弃,丑小鸭只有自己。它一个人游荡在森林里,寻找食物和一个温暖的地方睡觉。不久。冬天就要来临,那时会变冷并下雪。丑小鸭什么吃的也没找到,在寒风中快要被冻住了。
UGLY DUCKING J'ai tellement faim. Mes frères doivent être bien au chaud et manger de la bonne nourriture avec Mère. oooh
丑小鸭:我实在是太饿了。我的兄弟们一定和妈妈在一起,在一个温暖的地方吃着食物。
NARRATOR Affamé et épuisé, il s'effondra.
旁白:又饿又累,它瘫倒在地。
NARRATOR Une vieille femme le vit sur le sol et eut pitié de lui.
旁白:一个老奶奶看到它在地上,非常同情它。
OLD LADY Oh, pourquoi ce pauvre canard est-il étendu sur le sol par ce froid ? Oww Oww Hmmm T t t t t t Je vais l'amener chez moi et m'en occuper. Oh, pauvre petit.
老奶奶:噢,为什么这只可怜的小鸭在这么冷的天倒在地上?我要把它带回家照看它。噢,小可怜。
NARRATOR La vieille dame l'amena dans sa ferme et le mit avec les poules. Quand le vilain petit canard se réveilla, les poules l'entouraient et commencèrent à le huer et à se moquer de lui.
旁白:老奶奶将它带回农场,让它和小鸡们生活在一起。当丑小鸭苏醒过来,小鸡们就将它围住,开始嘲笑它。

CHICKEN 1 Quel genre d'oiseau c'est, ça ?
小鸡1:这是什么鸟?
CHICKEN 2 Je ne sais pas, c'est tellement moche ! Qu'est-ce que ça fait dans notre poulailler ?
小鸡2:我不知道,太丑了!它在我们这干嘛?
CHICKEN 3 On n'a pas à vivre avec cette chose moche, jetons-le dehors ! Ark (presence)
小鸡3:我们不要和这么丑的动物生活在一起,把它丢出去!
NARRATOR Les poules encerclèrent le vilain petit canard et commencèrent à lui donner des coups avec leurs becs pointus.
旁白:小鸡们把丑小鸭围住并开始用嘴巴来啄它。
UGLY DUCKING (pleure pleure) Aïe ! Ouille ! Je veux juste être votre ami ! Arrêtez, s'il vous plaît ! Je veux juste être votre ami ! (pleure)
丑小鸭(哭):啊!我只是想要一个朋友!求你们停下!我只是想要一个朋友!(哭)
CHICKEN 1 Ami ? Oh, c'est une blague ! Qui voudrait être ami avec une pauvre petite chose moche comme toi ? (presence)
小鸡1:朋友?哦,这就是个笑话!谁会想和你这又丑又可怜的小鸭做朋友?
UGLY DUCKING Oh ! Aïe ! S'il vous plaît, arrêtez ! S'il vous plaît? Oh non non ! (pleure)
丑小鸭:啊!求你们停下来!不要这样!(哭)
NARRATOR Voulant désespérément échapper aux agressions des poules, le vilain petit canard s'enfuit dans la forêt. Il était seul à nouveau.
旁白:为了逃避小鸡们的攻击,丑小鸭逃到了深林里。它又是一个人了。
UGLY DUCKING Ces poules avaient raison. Je suis trop moche pour avoir des amis. Je serai seul toute ma vie. (pleure)
丑小鸭:小鸡们说的有道理。我丑到不能找到朋友。我会孤独一生的。(哭)

.....   声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。中文歌词由沪江法语(http://fr.hujiang.com/)璐梓原创翻译,转载请注明出处。  
本文作者:Lou璐梓,语言即生活!欢迎关注个人微信公众号~:少儿法语 (shaoer-fayu)
勾搭请戳这里~

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    迪玛希到法国飚法语歌!法国人怎么看?
    法语小科普:为什么最小的那个孩子会被叫作“本杰明”
    法语每日一句:“你喜欢法国食物吗”法语怎么说?
    新海诚的动画也有法语版?
    法语小故事 : 国王的新衣 | Les habits neufs de lem
    法语里居然没有「早上好」「下午好」?!
    法语人揭秘:央视、CRI校招都考什么?
    法语每日一句:“浪漫的法语表达”法语怎么说?
    17部中法字幕的法国电影,入门法语适用!
    2017爆红的网络热词,用法语怎么说?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)