今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法国美食 >> 正文 用户登录 新用户注册
热巧克力的环游世界之旅:马德里         ★★★★
热巧克力的环游世界之旅:马德里
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2012-11-25 10:51:07
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Signes caractéristiques :
Il est épais. Très épais. Tellement épais que la cuillère en tiendrait presque debout. Et pourtant, il n’est pas particulièrement gras, comme certaines mauvaises langues - qui ont de gros a priori sur la cuisine hispanique - auraient pu le croire. Non, ce qui le rend si dense, c’est la liaison à la maïzéna. En revanche, nous sommes tous d’accord, il est trèèèès nourrissant.特点:
稠厚,非常稠厚。稠厚到放把勺子在里面,勺子几乎可以立起来。而同时,却并不特别油腻,并不像有些对西班牙式菜肴有先入为主大致印象的人胡乱认为的那样。使其稠厚的原因是在巧克力中加入了淀粉。不过,大家看法一致的是,这种巧克力实在是非常非常非常地管饱。

Pour qui ?
Pour ceux qui aiment mastiquer. Aussi pour ceux qui ont sauté le déjeuner pour finir un dossier au bureau et qui à l’heure du goûter meurent de faim. Pour ceux qui sont accro à la douceur des crèmes dessert au chocolat mais qui ont envie de chaud. Enfin pour ceux qui ont séjourné en Espagne et donneraient tout pour y être en ce moment-même au lieu de se geler les orteils ici.为谁准备?
那些喜欢多嚼几下的人。也是给那些为了在办公室里完成一份文件而没吃午餐,到了下午吃点心的时候饿晕了的人。还有那些对巧克力味奶油甜点的香甜上瘾而又想吃点热的东西的人。最后是给那些已经去过西班牙,而在现时脚趾都要冻僵了的地方奋不顾身想要去到西班牙的人。

La recette du chocolat chaud à l’espagnole
Pour 4 tasses (ou 2 bols)
50 cl de lait
70 g de chocolat noir
50 g de sucre
2 c. à soupe rases de fécule
1 gousse de vanille西班牙式热巧克力食谱
4杯(或2碗)
500毫升牛奶
70克黑巧克力
50克糖
平平2汤匙淀粉
1根香草荚

Ouvrez la gousse de vanille en deux dans la longueur et grattez les graines avec la lame d’un couteau. Déposez les graines de vanille dans une casserole contenant le lait.
Ajoutez le sucre et la fécule (préalablement délayée dans 1 c. à soupe de lait) et portez à ébullition.
Pendant ce temps, concassez le chocolat.
Lorsque le lait bout, retirez la casserole du feu et incorporez le chocolat haché. Fouettez jusqu’à ce que le chocolat soit fondu et dégustez.香草荚纵向一剖二,用刀将其中的香草籽刮下,放入装了牛奶的锅中。
加入糖和事先用1汤匙牛奶调和的淀粉,煮开。
煮的同时,巧克力压碎。
牛奶煮开后,关火,倒入捣碎的巧克力。用力搅拌直至巧克力熔化就可以品尝了。

On mange quoi avec ça ?
Accompagnez votre chocolat d’une cuajada, ou de roscos et mettez-vous Carmen en fond sonore.喝时配什么?
喝这种热巧克力时,可以配上凝乳或是西班牙甜甜圈,而且背景音乐定要放《卡门》。(小编注:在西班牙,也常见配着西班牙油条churro来喝热巧克力。)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

戳我去看西班牙油条churro的法式做法->

戳我去看热巧克力的环游世界之旅各站的特点和做法->

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    国甜品单:12种热巧克力陪你过冬
    简单美味的法式甜点:熔岩巧克力蛋糕
    法国前部长Cope遭遇法国民众开涮:15欧分巧克力面包今
    法国美食:你吃过巧克力“香肠”吗?
    巧克力一族的必备法语词汇&法语句子
    对于法国人来说巧克力是...?【图集】
    聚焦广州:“巧克力城”的前世今生
    法国巧克力如何制作:查理带你揭秘巧克力工厂
    法国人教你巧克力新吃法:简单美味的巧克力火锅
    法国美食:盘点10款常见巧克力甜点

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)