今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法国美食 >> 正文 用户登录 新用户注册
典型法式热三明治:咬先生 croque-monsieur         ★★★★
典型法式热三明治:咬先生 croque-monsieur
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2013-01-03 20:33:12
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

“咬先生”croque-monsieur是一种非常典型的法国式火腿干酪热三明治。

Un croque-monsieur ou croquemonsieur, appelé familièrement croque, est une sorte de sandwich chaud, au pain de mie, au jambon et au fromage (le plus souvent de l'emmental), grillé à la poêle, au four ou dans un appareil dédié. Il serait apparu pour la première fois en 1910 au menu d'un café parisien. L'origine du mot reste néanmoins inconnue. - Wikipédiacroque-monsieurcroquemonsieur,口语中也称为croque(小编注:中文直译就是“咬先生”的意思),是一种热三明治,这种三明治原料有切片面包,火腿与奶酪(最常用的是瑞士艾蒙达多孔干酪),用长柄锅、烤箱或是专用器具烤熟。最早于1910年出现在巴黎咖啡馆的菜单上。然而这个名字的来源却不详。 -维基百科

Pour 4 personnes :
1 paquet de pain de mie
4 tranches de jambon
2 oeufs
fromage fondant pour croque monsieur
1 verre de lait
beurre
sel, poivre4人份:
1包切片面包
4片火腿
2个鸡蛋
为“咬先生”准备的可熔奶酪
1杯牛奶
黄油
盐、胡椒

Préparation : 15 mn
Cuisson : 5 mn
Temps total :20 mn准备时间:15分钟
烹饪时间:5分钟
总时间:20分钟

Tartiner de beurre 8 tranches de pain de mie.
Battre les deux oeufs avec le verre de lait, saler et poivrer.
Faire fondre du beurre dans une poêle et retirer du feu. Tremper rapidement le côté du pain de mie non beurré dans le mélange oeufs-lait et déposer dans la poêle.
Composer votre croque monsieur en y déposant le fromage, le jambon, le fromage et de nouveau tremper le pain de mie pour fermer le croque monsieur.
Remettre sur le feu et laisser cuire quelques minutes de chaque côté afin de laisser fondre le fromage.
Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.在8片切片面包上涂上黄油。
将两个鸡蛋与一杯牛奶一起打碎,加盐和胡椒。
在平底锅中,将黄油熔化,将平底锅从火上拿开。把面包没涂黄油的一面快速在蛋奶混合液中蘸一下,然后放入平底锅。
在面包片中放上奶酪、火腿、奶酪做成“咬先生”,重新将其在蛋奶混合液浸泡一下,以使“咬先生”合拢。
把平底锅重新放在火上,煎烤“咬先生”的两面以使奶酪熔化。
照此法继续做“咬先生”。如果需要,再加做蛋奶混合液。
Pour finir...Vous pouvez remplacer le fromage par du gruyère râpé.最后。。。也可以用磨碎的瑞士格鲁耶尔干酪来代替所用的奶酪。

(菜谱来源cuisine.journaldesfemmes.com,转载请注明“沪江法语(http://fr.hujiang.com/)”)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    复活节的羔羊:看视频学做法式香酥羊腿
    简单美味的法式甜点:熔岩巧克力蛋糕
    法语学习干货:写一手漂亮的法式花体字,在法国究竟有
    法式城会玩:这些让人脑洞大开的神包装
    法式风情:法国的特色传统服饰
    今夏最in发型:尽显法式优雅美丽
    穿越时空体验十八世纪的法式餐桌艺术
    香奈儿的8句经典语录:法式优雅美丽从何而来?
    复活节法式美食:教你5种简单又好吃的法国甜点
    法式贝雷帽征服世界

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)