Dans ce dialogue, 刘明a une bonne idée. Il vient de terminer son travail, 下班了. Il pense donc 给夫人打个电话, [ téléphoner à sa femme ], et l’inviter à dîner. Il compose donc le numéro de l’Université de 北京et demande le poste 232, 请转232号分机. Malheureusement la ligne est occupée, 占线. Il doit donc 过一会儿再打, [appeler un peu plus tard] .
Quand il rappelle, il obtient la ligne, mais malheureusement elle n’est pas là.
对不起, [Je suis désolée ], 她现在不在办公室, [ Elle n’est pas au bureau en ce moment ].
...........
刘明dit très poliment 麻烦您给留个言吗, [Pourriez-vous lui laisser un message ? ].
请讲, [je vous écoute]. 请转告她我是刘明, [ Pourriez-vous lui dire s’il vous plait que c’est Liuming ], 请她回来后给我回一个电话, et lui demander de me rappeler.
..........
[ Quel est votre numéro de téléphone ?]. 我的电话是62183328 , Mon numéro est le 62 18 33 28 .
|