1.啥是泛指代词?啥是不定代词?
2.间宾一定是à吗?还是de/pour都行?举两个例子让你明白我的意思:
①她女儿给她买了一套房子、
Sa fille a payé une masison pour elle.
----能不能变成间接宾语Sa fille lui a payé une masison.
②我和Marie谈到房子的问题。Je parle de la maison à Marie.
----能不能改成间宾Je lui parle à Marie.
3.Il travaille comme ingenieur.----ingénieur 在句中作的是表语吗?为啥不加冠词?
4.vite和rapidement 有什么区别?
5.连词comme作“因为”讲,后面到底跟名词还是句子,还是均可?下面这两句哪一句对?
①Comme il pleut,nous restons a la maison.
②Comme la pluie,nous restons a la maison.
6.Je ne sais si cela eat vrai.(我不知道这是否正确)---为什么不是Je ne sais pas si cela eat vrai.
7.我写Il m'a demandé si on avait retardé ce vol.----标准答-案却是Il m'a demandé si l'on avait retardé ce vol.为什么?
8.复合过去时和未完成过去时和简单过去时有啥区别?请分析:我们喝了酒、
On a bu du vin.
On buvait du vin.
On but du vin.
这三句话有什么区别啊?
9.Le président me traite comme si j'étais son frère .(主席把我当他的亲兄弟看待)-----comme 不就行了吗?干嘛还加个si?comme si是一个词组吗?是不是相当于英语中的as if?
10.Finalement,l'avion est-il tombé par terre?这句话应该翻译成“飞机最终着陆了吗”,还是“飞机最终掉在地上(坠毁)了”
11.Charger le camion? Oui,ils sont libre.----啥意思?怎么读不通?
12.Il ont des nouvelles de ce grand savant.----用aucun来改,是不是改成Il n'ont aucun nouvelle de ce grand savant.
13.A force de travailler dur,son fils_____un directeur.-----标准答-案是est devenu。我填的是devient。我的怎么错了?
14.Il est parti pour la France.这句话对吗?