今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 免费资源 >> 法语问答 >> 正文 用户登录 新用户注册
法语问题 帮帮忙啊         ★★★★
法语问题 帮帮忙啊
作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2010-12-31 22:02:00
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

法语问题 帮帮忙啊

2010-12-31 21:08
提问者:我是雷泽明 | 悬赏分:150
我知道很多...我爱你们 

选择 
1.On ne peut pas vivre sans pains, on ne peut pas vivre ----sans la patrie. 
a.aussi b.meme si c.non plus d.or 

2.Excusez-moi! Je ne pourrai pas venir, je n'en ai pas ---temps. 
a. de b.du c.le d./ 

3.Je me dispute toujours avec ma soeur, on ne --- pas. 
a.s'ecoute b.s'aide c.s'entend 

改错题 
1.Il y a toujours quelqu'un qui parle de quelque chose interessante. 
2.Quand on travaille, tout est silencieux, comme il n'y a pas personne la-bas. 
3.Il a si couru qu'il avait mal aux jambes. 

填空 
1.Je voyage ---auto avec mes amis 

2.C'est ---lui de prendre la charge 

3.Lire----Maozedong 
Jouer----Mozart 

4.humide mouille 有何区别 

5.Elle ne sortait jamais sans parapluie. Des qu'il (se mettre)----- a pleuvoir, elle ouvrait son parapluie. 

6.Je le regardais partir dans le soleil,----son pas dansant. 

7.Il faut que j'aille ----a le coiffeur, sinon, je serai prise pour folle. 

8.Ils sont entres --- la porte de Saint-Cloud, hier soir a six heures. 

9.Vous devez regler votre inscription----francs francais. 

10.----les six jours ouvrables, il travaille le dimanche. 

11.Le loyer s'eleve a 2500 francs sans ---changes. 
Cette douleur passe avec ---temps.

问题补充:

non plus的意思是再也不能吧。。aussi不行么。也就是说表达成没有国家也不能生存。。。
si que难道不是短语么?就像英语的so that 一样?
填空题第6个不明白啥意思,第十个为什么是dans 啊,那样句意通么
对于mouille 和humide 的区别我再问的具体点
Certains climats sont chauds et ----.填那个啊
乖们 你们咋说的不一样
jouer ---mozart是啥啊 不填还是填du

2010-12-31 22:02
满意回答
选择题1 C  2 C  3  C
改错题
1.Il y a toujours quelqu'un qui parle de quelque chose d'interessant. 
2.Quand on travaille, tout est silencieux, comme s'il n'y avait personne la-bas. 
3.Il a tellement couru qu'il avait mal aux jambes. 
填空
1 en  2 à  3 du, du 4 humide是潮湿,可是说气候 mouillé 是一定沾上水了的浸湿。
5 se mettait 6  avec  7  chez le coiffeur  8  par  9  en  10  apart  11 les, le
0
| 评论
向TA求助

回答者: patrille | 五级采纳率:42%

擅长领域: 法语 英语翻译 地理 理工学科

参加的活动: 暂时没有参加的活动

推荐答-案
2010-12-31 23:27
问题补充:

non plus的意思是再也不能吧。。aussi不行么。也就是说表达成没有国家也不能生存。。。
non plus 是也不,Aussi是也,但用于肯定的情况

si que难道不是短语么?就像英语的so that 一样?
我觉得si不是必须要改掉的,但后句中的时态改为il a mal aux jambes 更好

填空题第6个不明白啥意思,
这个比较诗意吧,我看着他踏着舞步朝着太阳离去。

第十个为什么是dans 啊,那样句意通么
不通,填outre比较好,除了平常6个工作日外,他星期天也工作

对于mouille 和humide 的区别我再问的具体点
humide,潮湿,比如说天气或者是受潮没干透的衣物什么的,mouille是浸湿的,水分含量更大,所以之后的Certains climats sont chauds et ----.应该填humide
0
| 评论
向TA求助

回答者: aphasique | 四级采纳率:14%

擅长领域: 暂未定制

参加的活动: 暂时没有参加的活动

相关内容
  • 2011-3-24 那些日子,我们一起走过! 用各国语言怎么说?尤其是法语!大家帮...
  • 2011-4-8 我的心脏只为你而跳动的法语翻译....................帮帮忙吧.......
  • 2010-12-15 有几个法语问题,帮帮忙吧~ 1
  • 2010-9-8 几个法语句子,帮帮忙吧~
  • 2009-11-25 懂法语的进 帮帮忙 考试题 急~~~ 3
更多相关问题>>

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)