简介: Raphaël Haroche被评为法国2006年最优秀男歌手,嗓音磁性低沉,良好的家庭修养使他具有良好的文学底蕴,而他本身又带有一种浪漫的、行吟诗人的气质,《Caravane(大篷车)》这首歌被评为年度最佳单曲,主要以民谣为主架构,为了突出Raphaël的声线,背后的失真吉他无不显得小心翼翼,MV的意境很特别,镜头不停旋转,情侣在雪地互相追逐拥抱,使整首歌营造出一种浪漫飘忽的氛围。MV的女主角是Raphaël的女友,曾经饰演《海上钢琴师》里的小女孩。
歌词:
Est-ce que j’en ai les larmes aux yeux
我的眼中可有泪水 Que nos mains ne tiennent plus ensemble
我们的手不再紧牵 Moi aussi je tremble un peu
我也感到有些颤抖 Est-ce que je ne vais plus attendre
是否我不会再等候 Est-ce qu’on va reprendre la route
是否我们重拾旧路 Est-ce que nous sommes proches de la nuit
是否深夜悄然降临 Est-ce que ce monde a le vertige
是否世界令人晕眩 Est-ce qu’on sera un jour puni
是否终将迎来审判 Est-ce que je rampe comme un enfant
是否我如孩童爬行 Est-ce que je n’ai plus de chemise
是否我已衣衫褴褛 C’est le Bon Dieu qui nous fait
上帝赐予我们生命 C’est le Bon Dieu qui nous brise
也让我们遍体鳞伤 Est-ce que rien ne peut arriver
是否一切不会发生 Puisqu’il faut qu’il y ait une justice
既然存在公平裁夺 Je suis nédans cette caravane
我出生在这大篷车 Et nous partons allez viens
我们出发来来往往 Allez viens
来来往往 Tu lu tu, tu lu tu... Et parce que ma peau est la seule que j’ai
我只拥有一层皮肤 Que bientot mes os seront dans le vent
我的骨将随风消散 Je suis né dans cette caravane
我出生在这大篷车 Et nous partons allez viens
我们出发来来往往 Allez viens
来来往往 Tu lu tu, tu lu tu... Allez viens
来来往往 Tu lu tu, tu lu tu...
|