今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 法语学习 >> 法语疑难解答 >> 正文 用户登录 新用户注册
懂法语的朋友快快请进!!!         ★★★
懂法语的朋友快快请进!!!
作者:奔跑的柳… 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2008-06-02 13:27:50
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

懂法语的朋友快快请进!!!
悬赏分:100 - 解决时间:2008-3-19 09:29
其实也没有什么原因啦,就是处于爱好,而且本人现在正在休长假,所以想找点有意义的事情来做.
我想知道,如果自休法语,这个可以吗?我应该怎么开始呢?希望大家给点意见哦.
提问者: 奔跑的柳丁 - 助理 三级
最佳答-案
法语同其他语言一样,它是一门学问。要做到精通,并非易事。法语同其他语言一样,它又是一种交际工具,所以特别对初学者来讲,正确使用法语是一种技能,这种技能只能在语言的反复应用实践中得到锻炼与提高。这就是我们行内常说的听、说、读、写基本功训练。学好法语,一定要把这些语言基本功打好,大扎实。
1. 语音、语调要准确,拼读规则要掌握。
学法语,首先碰到如何发音,如何拿调的问题。语音语调好,就像能写一手好字,或衣着整洁,给人以好感。因此,不要仅满足于能让人吃力的听懂,而要让人与你交谈时感到愉快,乃至惊喜。所以,这一阶段没法自学,一定要有老师指导。因为自己发音是否准确不一定都能自己鉴别,发音时有关发音器官的部位也需老师指点,更不要说有的同学会碰到清浊音分不清,[n]、[l]不分等发音上的困难。 在老师指导的前提下,通过听录音模仿,把语音、语调掌握好。
拼读规则很重要。掌握了这些规则,即使单词不认识也能读出来。更何况,许多法语词典里没个单词都注有国际音标。掌握拼读规则,自然是要分清字母名称与音素(元音与辅音)。例如,字母e在不同情况下可以发[e, , ],甚至不发音,字母y 读作[igr k],不要与音素[y]搞混。字母顺序掌握是否熟练也将决定你将来查字典的快慢。
2.“拳不离手,曲不离口”,学法语也必须天天练,反复练。
首先要大声练。有的同学怕难为情,练的时候嘴唇不怎么动,声音很小。这种学法会使你大声说时语音语调有走样的可能。课堂上需大声练,课堂外也应大声练。
另外要天天练,即使是周末,也应拿出一两个小时练,放假时决不能连续几天不碰,这对初学者来说是十分忌讳的。法语强化教学通常进度偏快。一天不学,一天不练就有可能产生不利影响,时间长了就可能跟不上,就可能失去信心。再者要反复练,短文都因能够背诵,常用句子应该能够脱口而出。这要下苦功夫,没有捷径可走。
3.用“滚雪球”方法学法语。
一本好的教材应该体现“滚雪球”原则,不能每课书之间毫无联系,老师当然也应该在每教新课时,要与已教的语言素材相结合。学生在学习时要有意识的把已学的东西与新学的东西有机结合。换言之,尽可能把已学的东西移入新的情景,用新的语法、词汇、修辞手段重复、扩充、应用。
4.怎么记单词?
有同学说单词记不住,有什么办法吗?
首先,最笨,但也是最有效的办法就是死记硬背,还要默写出来。例如,像avoir,être这些不规则而又常用的动词变位,就应背得滚瓜烂熟。
当然,在死记硬背的前提下,也应该找一些规律性的东西。单词学多了,你就会发现有许多规律可循。现举几个例子:
1) 通过缀词构词法来记单词:
前缀re-表示“再”,“重新”的意思,因此commencer (开始)------recommencer (重新开始),dire (说)-----redire (再说)。
前缀in-,im-表示“无”,“非”,“不”的意思,因此possible (可能的)------impossible(不可能的),capacité(能力)------incapacité(无能力)。
构造动词用的后缀“-ir”表示“变化,改变“的意思, 因此,grand(大的)-----grandir(变大,长高);rouge(红的)------rougir(变红)。
后缀-able在形容词末表示可能性:aimer (爱)-----aimable (可爱的);manger (吃)-----mangeable(可吃的);
2) 许多形容词在变成阴性形式后加上-ment即可变成副词:
doux----douce-----doucement(轻轻地);
naturel-----naturelle-----naturellement(自然地)
但,阳性形容词如以元音字母结尾,则直接加-ment:
vrai-----vraiment ( 真正地); résolu -----résolument ( 坚决地),
当然,如形容词阴阳性是同一形式,也直接加-ment :
rapide-----rapidement (迅速地)
3) 许多名词从阳性形式变成阴性形式也是有规律可循的,如:
-eur-----euse un vendeur----- une vendeuse (售货员)
un chanteur----- une chanteuse ( 歌手)
-teur----- trice un instituteur----- une institutrice ( 小学教师)
un lecteur ------ une lectrice ( 读者)
5.有的同学觉得名词很难记,其实也有一些规律可循。
1)以名词词末的字母来区分其阴阳性。
a) 以辅音字母结尾的名词,大多是阳性;以元音字母a, i, o, u结尾的名词大多数也是阳性:le lac ( 湖),le salon (客厅),le temps (时间), le pied ( 脚),le parti (党),le zéro ( 零), l’opéra (歌剧),le tissu (布)
b) 以-e结尾,且e 前是元音或双辅音字母的名词大多是阴性:
l’année (年), la pluie (雨), la famille(家), la roue(轮子)
2)从词义上看,除了人与动物按其性别分阴阳性外,也有一些规律可循,举几个例子:
a)凡属树名、季节、月份、星期、度量衡、金属的名词大多是阳性:
le pin (松树), le pommier ( 苹果树), l’automne (秋季)
septembre (九月),le mardi ( 星期二), le mètre (米)
le gramme ( 克), le fer ( 铁), l’argent (银)
b) 水果名、学科名称多为阴性:
la pomme (苹果), la cerise ( 樱桃), la chimie ( 化学),la grammaire ( 语法)
3) 从音上也可辨别名词的阴阳性。
a) 一般说来,词末以元音(注意不是元音字母)结尾的名词大多是阳性:
le repas [-a] ( 餐),le bureau [-o](办公室),le nom[- ] (姓)
le restaurant [- ] (饭馆), le bijou [-u] (首饰)
b) 以辅音(不是辅音字母)结尾的名词大多是阴性名词:
la chaise [-z] (椅子), la porte [-t](门), la table [-l] (桌子),
l’heure [-r]( 小时), l’actrice [-s] s( 女演员)
6.单词还可以通过同义词、反义词、同族词或同类词等方法分类归纳记忆:
1)同义词、近义词:vite = rapidement (快)
joli = beau (漂亮的)
2)反义词:grand ( 大的) ≠petit( 小的)
long ( 长的) ≠ court (短的)
3) 同族词:diriger v.t. (领导), digigeant n. ( 领导者), directeur, trice n. (经理)
fleur n..t. (花),fleurette n.f. (小花),fleurir v.i. (开花), fleuri adj. (正在开花的),fleuriste n. ( 花商)
4) 同类词:如famille (家),可以把下列词归纳记忆:grand-père(祖父,外祖父), grand-mère(祖母,外祖母), père(父亲), mère(母亲), mari, époux(丈夫), femme, épouse(妻子), enfants(孩子), frère(兄弟), soeur(姐妹), beau-père(岳父,丈人;继父), belle-mère(婆婆,岳母;继母), beau-fils, gendre(女婿), belle-fille, bru(媳妇), oncle(伯父,叔父,舅父), tante(伯母,叔母,姨母), cousin,e (堂兄弟,堂姐妹;表兄弟,表姐妹)
7.许多人学过英语,这对记法语单词是一个极有利的条件。
(法语与英语有不少同形同义词,近形同义词,这些单词约占基础词汇的六成。
同形同义词数量不算少,占基础词汇近两成,如dialogue (对话),facile ( 容易的),large(宽的), sport ( 体育运动)
近形同义词也有不少规律可循:
a) 法语中的第一组动词去掉词末的-r或-er,便是同义的英语单词:
法语 英语 法语 英语
arriver arrive (到达) aider aid (帮助)
changer change (改变) chanter chant (唱歌)
excuser excuse ( 原谅) passer passe ( 通过)
b) 法语中以é的结尾的名词在英语中许多变成y :
法语 英语
beauté beauty (美丽)
difficulté difficulty (困难)
总之,学法语一定要下苦功夫记、背、大声朗读、背诵,天天听,天天讲,大量阅读,可以看不同版本的法语教科书,多做笔头练习。 学习时还要多动脑筋,多找规律性的东西,同时注意许多特殊的例外。我们还是不能铺开来面面俱到,只是举一些例子供初学者参考,每个人也可摸索适合自己的一些方法,同学之间也可多交流。
回答者:BBB33141159 - 见习魔法师 二级 3-19 09:24
提问者对于答-案的评价:
谢谢你,我不怕苦,我会用心.
评价已经被关闭    目前有 4 个人评价

100% (4)
不好
0% (0)
相关内容
请懂法语的朋友帮我翻译下面的一段话.谢谢.
"c' est ma vie" 这句话什么意思,应该是法语,懂法语...
懂法语的朋友帮个忙!!
懂法语的朋友翻译一下谢谢
麻烦懂法语的近来看一下,帮我个忙。
 更多相关问题>>
查看同主题问题:法语 朋友
其他回答    共 2 条
没有语言环境的话比较难吧~~~~而且容易学出偏差。特别是口语方面。

想学就去找个培训班咯。
回答者:逐日枫中舞 - 千总 五级 3-19 09:18
对不起,我只懂汉语
回答者:wl33520 - 助理 三级 3-19 09:23

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)