今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法语专四考试经验谈           ★★★★
法语专四考试经验谈
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-06-11 09:54:41
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

法语专四考试经验谈——致大一同时纪念我这大二奋斗的一年!Allez!

来自沪友fuyu199212的日志

围观请戳>>>>

今天接到了lise老师的短信,让我写一写关于专四考试的感想。其实,细细想来,从大二这个学期开始准备的考试,觉得自己这三个月就盼着5月31号考完的那一瞬间,离开考场其实还有些恍惚,就这样考完了?我这样问自己,三个小时的考试,紧张并且紧凑,也许只有亲身经历了才知道这是一种什么样的考试。就像高考,在考前很多人会给你讲好多好多考场注意事项,各种考场模拟情景,然而只有你真的拿着准考证坐在那个位置上的时候,你才知道,这,才是真正该爆发的时刻!我想,只要认真的准备过,无论你面对什么样的考题,内心都是淡然而平和的,说不定,你会在考题中看到好多熟悉的面孔呢。

一直以来,我不知道如何更好的去定义“考试”,很多人说这是为了检验学习的效果,看看哪些知识还没有掌握牢固。其实我觉得不如就把考试看成一种经历,成与败,并不是一线之隔。从某种意义上来说,它对知识的考察其实并不是全面的,也并不能代表一种学习的能力。如果一定要说它代表一种能力,那么,也许就是考试的能力,是各种考试技巧的应用,是做题的一种模式,是偶尔会爆发的人品……考完试的当天下午,我自己看了一直想看的《中国合伙人》,黄晓明有一句话说:“中国的学生最擅长的就是考试”,我不知道这是不是一种讽刺,这个擅长是不是我们在追求的,答-案也许还得好好思考。有的人考过了计算机一级,但是却不会编辑文档;有的人考过了英语四六级,却不能胜任日常与老外的交流。我有一位学日语的同学告诉我,也许有一天当她和一个日本人说课本上学习过的句子,人家都不一定能听的懂,那感觉大概就像是外国人学了文言文然后来和我们交流一样。所以,不要让考试限制了你,不要让考试吓倒你,作为一个学习语言的学生,我们的战场不在考场。所以,与其说是考试的经验,我不如说一说我大二的学习经历吧,希望你们从现在开始能好好思考自己的学习,自己的方法,以及如何面对自己将要面临的挑战。

这两年的法语学习给我印象最深的一点就是学语言绝对不可以闭门造车。曾经,我以为到了大学以后,学习是完全自主的,也许可以说90%是要靠自学的,然后我渐渐地发现,其实对于我们,这句话不太适用。大王老师曾对我们说,学语言一定要有老师的正确引导和帮助,每天对着墙乱说是学不好法语的,一定要善于发现问题,多问问题,多思考,多阅读,有了师生之间的交流和讨论,再加上自己的坚持才能作为学好法语的前提。我在高中时就发现,竞争其实让人变得自私了,我们不知道如何去与别人合作,不知道如何成为一个集体不可缺少的良性因素。在高考的背景下,也许是可以理解的,然而,现在进入大学,应当在学习中学会分享和互助。

啰嗦了这么多,其实还没有说到主题。说说我的大二吧。真正意义的大二其实是从大一结束后的那个寒假算起的。

在大一下半学期的期末考试前,小王老师就已经告诉我们寒假作业了,寒假作业这个事其实还是有必要的。“不要和别的专业比,因为我们学的是法语”。(这句话是崔老师见到我们说的第一句话。)所以,大一结束后的那个暑假,我们把基础法语第一册和第二册抄了一遍,外加法语点点通初级的所有习题,这个全凭个人的主动性了,后期证明,认真的抄写和背诵有利于巩固基础,特别是在大二上学期接触N多时态以后。抄写的结果大概就是我抄了足足5个备课本而且是正反面的……

大二开学后,其实还得重新适应大王老师的讲课方式,这个时候预习工作是非常重要的,因为课文和语法是学生来讲的。和大一不同的是,得学着查双解词典并且抄写释义,得学着自己总结词语的使用,得学着从“古老的”课文里发现常用的固定搭配……到了大二,老师不再检查你的课文背得怎么样,不再用一节课讲单词的用法,这个时候的学习,就需要大量的阅读,以报刊为主,自己没有见过的单词短语句子结构就慢慢积累。没有一个积累的过程,想瞬间提高基本不可能。

其实大二下学期的课程不多,有很多空余的时间就是留给大家自己学习的。刚开学的两周,我自己上自习就有些盲目了,不知道要干什么,拿起书看两眼,看不懂就放下了,拿起报刊看两眼,发现生词太多又扔一边了。再加上要上英语课,得预习得做练习,得准备presentation……最后我发现我的时间管理成了一团乱麻。可以完成老师布置的作业不假,可是每天都瞎忙,觉得生活过得乱七八糟的。然后我决定改变了,想出了列出每日任务清单的方法。这些任务是每天除了课堂作业外都要完成的,那些空闲的时间就被这样“扼杀”了。

到现在我已经画了两张表格了,从2013年3月3日开始,一直到5月21日,中间的节假日都是放假回来补上的任务,后期要考专四,空了两周没画表格。这些日常的小任务有听写,听力练习题,RFI,每天20个单词,每周读三篇法语新闻外加看个电影之类的。任务不多,贵在坚持,另外学习法语的过程中不能冷落了英语,所以外加VOA,美剧,晋老师家庭作业,英语文章等等。为了让这个过程不会太单调,所以设计的内容很丰富,有学习有娱乐的,嘿嘿。结果大概就是,为了找听力资料,我听完了《循序渐进法语听说》的初级和中级;听了TCF、TEF初级练习;做完了《循序渐进法语听写》的初级,提高级刚刚开始做了3个单元;法语新闻、美剧和电影看了不少(其实就是要不断地磨磨耳朵,真正能听懂的话还是少数)……其实不管使用什么样的方法,总归都要针对自己的弱项补,短板有时是挺可怕的。从最初开始这项计划,我没想过自己会坚持这么久,这期间,自然也是有人冷嘲热讽有人不屑一顾,这些我都没太在意,我的想法其实很简单,如果我不作出成绩来,那么任何申辩都是徒劳的,所以,埋头努力就好。

整个大二就是这样忙碌的,所以,你们要做好准备,不要惧怕自己应付不过来,会有很多人在背后默默帮你,最重要的一点就是踏实和坚持,我相信你们。

最后,时间就到了最后一个月的备考,努力了这么久,坚持了这么久,其实最后这一个月可以过得和平时一样。首先,记得一定把法语课本第一册到第四册仔细地看一遍,因为我看得有点晚了,所以只看到第三册,希望你们能在这一项上早做准备。也许,可以从现在开始,崔老师要求背诵的课文单词要认真地背,小王老师教的语法一定要弄清楚。这四本法语书是准备考试的前提。

至于听力,我觉得我先要谢谢lise老师,大二上半学期刚刚开了外教课,我完全不知道如何适应这种新的讲课方式,可是听力和口语又不能暂时扔到一边去,lise老师推荐给我《循序渐进法语听说》,其实一开始听还是觉得很难的,30秒的录音听上十几遍都不一定能做上所有的练习题,更别说听懂其中的每一句话了,于是先放低标准,从作对题,到听懂每一句话,再模仿其中的语音语调,一篇篇短短的听力材料就这样翻来覆去地听,现在再翻一翻自己做过的这两本书,觉得坚持下来就对了,如果当时因为听不懂就放到一边,也许的现在对我来说它们也成了废纸了。听过了这两本书,我又开始找一些新的听力题,好不容易发现了RFI,根据介绍,觉得既有听力原文又有听力小练习,还能学一些法国的文化,唯一的悲催的地方就是这个法国网站被和谐了,于是我求助了沪江网,发现有一部分的RFI的听力资料,下载下来后分享给了很多人,这个听力虽说是“简易法语新闻”,但是真心不简易啊,一句话中有很多很多的生词,还涉及到法国的一些概况常识,别人有没有坚持听我不得而知,我自己坚持两天听一篇,大约是10分钟的听力,翻来覆去的听也只能听个大概吧,虽然现在还没有看到效果,但是我想,那些被我听出来的单词远远比我看到的单词记忆要深刻。

真正的专四考试听力其实是不难的,有短对话和长对话,和我在新闻中听到的不一样,还是需要一些应试技巧在里面的。其实说来说去,听力是个需要长期坚持的事情,不能高兴了听两句,不高兴了就扔一边,这样的听力与不听其实没有什么差别。

我记得,我在考前也在沪江网上找了一些关于如何应对专四考试的经验日志,有位学姐告诉我,只要是学法语的,没有不知道dictée这个词是什么意思的。是啊,听写其实是我们练习听力最好的办法,不仅仅是单词,还有语法配合,其中涉及的连读和联诵也是我们要特别注意的。说到听写,我挺惭愧的,《循序渐进法语听写初级》这本书,在大一的时候崔老师就推荐给我了,但是一直放在书架上没有好好利用,大二一年也就刚刚把它听完,然后又开始听一些提高级,觉得对自己有帮助,就一直坚持着,频率大概是一天听一篇或两篇。每次做完了要好好分析为什么会出错,是读音还是词汇,还是语法,听写其实是个很好的检验的自己学习能力的工具,大家一定要好好利用。

再说说语法吧,在专四考试中一共有40道语法题,共20分,都是单选,内容涉及到在基础法语阶段学到的所有语法,关于语法的准备,其实也是平时多做练习,多想想为什么会用这个时态,为什么要这么配合,学会区分各个语法点,学会在它们之间做比较。关于语法的准备,有一句真理就是一定要听小王老师的话,不可以投机取巧,认真跟着老师复习,结果一定差不了。另外,每考一次基础法语,其实都是我们看一遍课本的好机会,打好语法基础的话,到了专四备考就不会太吃力。

除了这两个题型,我觉得像完形填空、阅读和写作其实是可以一起来讲的。这三项考试内容其实是建立在平时大量阅读的基础上的,没有平时阅读的积累,完形填空只对2个(共10道题)也是有可能的,我觉得这其实是我很欠缺的一点,虽然除了老师布置的泛读作业,自己课下也在读,但是还是远远不够,其实大家可以选择在习题中积累一些,那些平时容易被忽略的小知识点很有可能就是考试的得分点。大王老师经常告诉我们说要学习用法国人的思维看文章,不能按照顺序翻译,其实,这就是在培养一种阅读的能力。就像王阳说的,有的学生过了四六级,能读China Daily,但是却不能读懂华尔街日报,为什么?因为我们被自己母语的思维方式限制住了。大一下学期,学习法语算是刚刚开始入门吧,可以给自己找些简单的资料来读,读得多了,有感觉了,考试也就不是那么难了。不知道大家是不是还记得自己高考时候答英语阅读题的那种感觉,有时候文章不一定都读懂,但是能作对题,呵呵,总之,大家在阅读中慢慢体会吧。

说了这么半天,其实都算是我这一年的学习中所注意到的。不管学习什么,重要的还是学到一种能力,是别人抢不走的能力。最后说一说我吧,你们之中有很多人认识我,也许我给别人的印象就是每天泡在自习室,貌似是取消了一切娱乐活动(虽然这样说有点极端),然后用老贾的话说,我在高科技方面就是个“老年人”,平时QQ都很少上,人人和微博根本没有,手机也经常关机。哈哈,其实这个比喻很形象,我得承认。可是我在自习室里不完全是学法语,作为一个喜欢安静的人,我只想找个安静的地方读书。因为我知道,没有自己的能力,是没法和别人交流的。说白了,要耐得住寂寞,要坐得住冷板凳,要输得起,不能因为别人说你两句,你也就不努力了,主见和不盲从在这个时候非常重要。

我上初中的时候有一位很喜欢的英语老师,他告诉过我很多道理,可我却唯独对其中的一句记忆深刻,他说,做人要有霸气!不管你现在是什么状态,那些你认定的事情,要倾尽全力去做。不要日后想起来,恨自己当时没有破釜沉舟,没有坚持到底,这样的悔恨的话换不来别人的同情。现在写下这些话,不禁想起了我高三冲刺的那段时光,曾经因为闹钟调错了大半夜的误以为早上5点半,起来到宿舍楼下读了一个小时书,见宿舍管理的阿姨迟迟不开宿舍门才意识到可能闹钟又坏了;曾经经常后半夜睡觉,也许只为了写一篇作文;曾经一个月没有休息,不断地重复着同样的事情……

现在进入大学,我遇到了喜欢我的老师也遇到了我喜欢的老师,因为不愿意让他们失望,也不想让我自己失望,所以一切照旧,当然是比高中轻松了很多。很多人问我这样累不累,我却不知道该怎么回答。如果我告诉你,我从高一的时候就想要学一门新的语言,然后有一天也当一名大学老师,为我的学生介绍一种全新的文化,也许你不会相信,但是这也许就是为什么我选择法语的原因,我只是乐在其中,无须多言。

每个人都是特别的,选择做自己喜欢做的事情更是幸福的。最后送给大家一句话吧,保持自己的个性,不管你拥有多少朋友,从事什么样的行业,走什么样的人生道路,请记住,一定要保持住自己最清晰的底色!我在这里预祝大家大二一年的法语学习一切顺利,天天开心!也愿你们在这一年学到的不只是法语,更是一种态度,一种习惯,一种能力!加油,法语121班!Allez-y!

                                                                                       201362日晚于体育场

                                         Riche

还不是注册沪友?注册之后可以与更多法语达人互动分享哦!

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)