那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。那么边听边读吧:
déposer quelqu'un sur le chemin
Scène 1
A: Vous allez à la gare ? Vous pouvez me déposer sur le chemin ?
B: Pas de problème. Monte.
Scène 2
A: Harry , que fais-tu ici ?
B: Je veux aller en ville mais ma voiture est en panne . Je ne sais pas comment faire .
A: T'inquiète , je te dépose sur le chemin.
B: Merci beaucoup .
Scène 3
A: Eh ! Que fais-tu ?
B: Je vais chez David, ma voiture est tombée en panne .
A: Je te dépose sur le chemin ?
B: T'es sympa. Ca me rend bien service .
Scène 4
A: Excusez-moi , vous pouvez me dire le chemin pour aller au club disco JJ ?
B: Bien sûr , si vous y allez tout seul vous allez avoir du mal à trouver . Je vais vous montrer le chemin .
A: Merci , mais je ne veux pas déranger .
B: Il n'y a pas de problème ,en fait c'est sur mon chemin . Je vous dépose.
>>翻译参考:
1.
A: 去火车站吗?我能搭个便车吗?
B: 没问题,上来吧。
2.
A: Harry,你在这干嘛?
B: 我想进城,但是我的车坏了,我不知道该怎么办。
A: 别着急,搭我的便车吧。
B: 太谢谢了。
3.
A: 嘿,你在这儿干什么?
B: 我要走路去David家,我的车坏了。
A: 你想搭车吗?
B: 哦,你真好,帮了我一个大忙。
4.
A: 打搅了,请问你能告诉我去JJ迪斯科俱乐部的路吗?
B: 当然可以,你要是自己去的话,还真不容易找到路。我告诉你怎么走。
A: 谢谢,不过我不太想麻烦你。
B: 没关系。事实上我会经过那儿。我可以让你搭个便车。
>>讲解:
1.招呼人上车
e.g.1. En voiture, S.V.P.
请上车。
e.g.2. Embarquez , S.V.P.
请登机。
2. 问路与指路
e.g.1. Où se trouvela poste?
请问邮局怎么走?(划线部分可以用许多自己可以想得到的地名代替)
e.g.2. Puis-je vous demander mon chemin ?
我能向您问路吗?
e.g.3. Voulez-vous me montrer le chemin du centre-ville ?
请问市中心怎么走?
e.g.4. Par ici / là.
往这边走/往那边走。
e.g.5. Traversez la rue .
穿过这条街。
e.g.6. Tounez à gauche / droite.
左转/右转。
e.g.7.Allez tout droit .
一直往前走。
3.东西坏了
e.g.1.C'est cassé .
这个碎了。(划线部分可用下面的单词代替)
abîmé 坏了 déchiré 撕破了 brisé 断了 bouché 堵了
e.g.2. Ca ne marche pas .
这个不工作了。
e.g.3. Ma montre marche mal .
我的手表不灵了。
>>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦!
热门课程8.5折!更多课程满百返10!9月11日-24日,人在学途淘优惠
|