那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。那么边听边读吧:
Combien coûte le trajet ?
Scène 1
A: Pardon Monsieur , c'est le bus pour les quais ?
B: Oui .
A: Combien coûte le trajet ?
B: 50 cents . Mettez juste l'argent dans la caisse .
A: C'est à combien d'ici ?
B: A 8 stations d'ici .
Scène 2
A: Pardon Monsieur, ce métro va à Chinatown ?
B: Ou, descendez à la rue du canal .
A: Je prends le train rapide ou l'omnibus ?
B: Prenez le rapide . Vous économiserez du temps . L'omnibus s'arrête à toutes les gares .
A: Combien coûte le trajet ?
B: 50 cents .
Scène 3
A: Taxi !
B: Vous allez où, Monsieur ?
A: Au centre financier . J'ai une réunion à 9 heures. Vous pouvez y arriver ?
B: Si la circulation est bonne oui . Je vais fare de mon mieux .
B: Nous sommes arrivés . Vous avez encore 5 minutes devant vous .
A: Combien coûte le trajet ?
B: $ 28.
A: Tenez, merci .
Scène 4
A: Chauffeur, prenez à droite à la prochaine, puis à gauche, et laissez moi à l'hôtel du parc .
B: D'accord, nous sommes arrivés .
A: Combien coûte le trajet ?
B: $ 25 .
A: Gardez la monnaie.
B: Oh, merci .
>>翻译参考:
1.
A: 先生,打搅了,请问这是去码头的车吗?
B: 是的。
A: 车费是多少?
B: 50美分。把钱放到投币箱里就可以了。
A: 距离这里有多少站?
B: 8个站。
2.
A: 先生,打搅了,这里的地铁到唐人街吗?
B: 是的,您在Canal街下就可以。
A: 我应该坐快车还是慢车
B: 快车,可以节省很多时间,慢车每个站都要停。
A: 车费多少?
B: 50美分。
3.
A: 出租车!
B: 去哪,先生!
A: 金融中心。我9点钟有个会,您能赶到吗?
B: 如果交通状况好没问题。我尽力。
A: 我们到了,您还有五分钟时间。
B: 车费多少?
A: 28美元。
B: 给您,谢谢。
4.
A: 司机先生,在第二个转弯处右转,再左转,请让我在Parc酒店下车。
B: 好的,我们到了。
A: 多少钱?
B: 25美元。
A: 零钱不用找了。
B: 哦,谢谢。
>>讲解:
1.droit adj. 笔直、右面的
e.g. aller tout droit 直走
droite n.f. 右面
e.g. touner à droite 向右转
2. 拒绝小费
Ce n'est pas nécessaire .
不用给这个。
Ce n'est pas l'usage chez nous .
我们这里没有这个习惯。
Ici, on ne donne pas de pourboire .
这里不用给小费。
3.很多事情都是不能由着自己的,交通、上学……
Je ne peux rien faire pour vous aider .
这事由不得我。
e.g.
A: Désolé, je ne peux pas aider votre fils à rentrer à l'université .
抱歉,您儿子上大学这事我帮不了忙。
B: Trouvez une solution .
您再给想想办法。
A: Je ne peux rien faire pour vous aider .
这事由不得我。
>>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦!
国庆学不停!热门课程优惠等你拿!
|