C'est parti! La ligne TGV France-Espagne, qui reliera en direct Paris, Lyon, Marseille, ou encore Toulouse à Barcelone, et sera opérée conjointement par les chemins de fer français et espagnols, est inaugurée dimanche avec plusieurs mois de retard.高铁来了!在迟到了几个月之后,周日法国-西班牙高速铁路正式运行,高铁由法国至西班牙间铁路贯通,连接了巴黎、里昂、马赛、图卢兹和巴塞罗那。
Chaque jour, deux aller-retours relieront Paris à Barcelone, de même qu'un aller-retour sera assuré entre Barcelone et Lyon, Toulouse et Marseille. Dès l'été 2014, les fréquences seront augmentées entre Barcelone et ces trois villes françaises.每天巴黎和巴塞罗那间将有两列对开列车,里昂,图卢兹,马赛和巴塞罗那间有一列对开列车。从2014年夏季开始,往返于巴塞罗那和另外三座法国城市间的列车班次将会增加。
Au total, 17 villes françaises et espagnoles seront desservies par cette liaison à grande vitesse France-Espagne, opérée conjointement par les deux compagnies ferroviaires SNCF et Renfe. Seul le tronçon entre Montpellier et Figueres n'est pas sur ligne grande vitesse (LGV).总共有17座法国和西班牙城市被这条高铁连接,这条铁路由西班牙国家铁路和法国国家铁路公司共同运营。整条线路中,只有蒙彼利埃-菲格雷斯段是普速铁路,其他路段均为高铁。
Comptez entre 59 et 170 euros pour un aller simple Paris-Barcelone. Lors de l'ouverture des ventes le 28 novembre, 2.000 billets avaient été vendus en quelques heures.巴黎至巴塞罗那间的单程车票价格预计在59至170欧元之间。11月28日票务预订开放时,数小时内已经有2000张车票售出。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
|