今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
她能代表整个法国?Marianne玛丽安娜         ★★★★
她能代表整个法国?Marianne玛丽安娜
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2014-01-03 15:49:46
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

这位女性是谁?你认识吗?

Beaucoup de femmes célèbres ont donné leur visage à ce très beau symbole, beaucoup de peintres l'ont représentée. Ce symbole de la République, on le voit dans toutes les mairies, toutes les écoles, dans tous les bâtiments publics, sur des pièces de monnaie et des timbres.很多著名女性为这个美丽非常的象征贡献了倩影,很多绘画表现了她。这个共和国的象征,人们能在所有市政厅、学校和公共建筑里见到她,还有硬币和邮票。

Marianne apparaît au moment de la Révolution Française pour incarner le visage de la République. Le visage de la femme est celui de la liberté, en référence à la déesse de la liberté. Son nom, populaire et familier à l'époque, lui est choisi par le peuple.玛丽安娜在法国大革命时期出现,她是共和国的化身。她的面孔参照了自由女神。她的名字,在那个时代流行且亲切,由人民选出。

Elle est alors coiffée du bonnet phrygien, autre symbole de la liberté utilisé par les révolutionnaires, en référence à la coiffe que portaient les esclaves romains affranchis. Cette coiffure lui sera ensuite retirée puis réapparaîtra définitivement à la fin du 19ème siècle. Comme d'autres symboles de la Révolution, Marianne disparaîtra pendant une partie du 19e siècle. Son visage réapparaîtra au grand public dans le célèbre tableau de Delacroix en 1830.她头戴弗里吉亚帽,这是革命者们所使用的另一个自由象征物,参考了被解放的罗马奴隶们的帽子。这种帽子随后销声匿迹,但最终又在十九世纪末重新出现。像大革命的其他象征物一样,玛丽安娜在十九世纪的某个时期消失。1830年又在德拉克洛瓦的名画中重现于公众眼前。

Le retour de la République marque le retour de Marianne comme emblème républicain.共和国的回归也标志着玛丽安娜作为共和象征的回归。

Désormais, le buste de Marianne est traditionnellement exposé dans chaque mairie de France depuis la IIIème République, dans chaque école et chaque bâtiment public. Son portrait figure aussi sur les pièces de monnaie et sur les timbres.自此第三共和国时期以来,作为惯例,玛丽安娜的胸像被展示在法国的每一座市政厅、每一所学校、每一座公共建筑内。她的肖像亦被绘于硬币和邮票之上。

Plusieurs femmes françaises, actrices, mannequins, chanteuses, ont servi de modèle aux sculpteurs pour incarner ce visage.多位法国女性,演员、模特、歌手,曾做过雕塑玛丽安娜的模特。

以前玛丽安娜没有真人代表,从60年代开始,有一些法国明星被选为玛丽安娜。选举机构是全法市长联盟。

历任Marianne,大家认识几位?   碧姬·芭铎Brigitte Bardot   米雷耶·马蒂厄Mireille Mathieu   凯瑟琳·德纳芙Catherine Deneuve   伊娜丝·德·拉·弗拉桑热Inès de la Fressange   利蒂希娅·卡斯塔Laetitia Casta   伊芙琳·托马斯Évelyne Thomas(这是一位著名女记者)   苏菲·玛索Sophie Marceau

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法语每日一句:“为什么选择心代表爱情”法语怎么说?
    法国“蓝色”代表什么?不懂它就不懂法国
    究竟什么法语单词能代表“法国”?
    法语为什么:为何乌鸦代表匿名揭发者
    电影《夜莺》代表中国出战2015奥斯卡
    比利时怪才Stromae代表作品:Formidable
    法语每日一词:“员工代表”法语怎么说?
    法语每日一词:“代表作  ”法语怎么说?
    奥朗德今起访华 工商业占据法方代表团半数以上
    简易法语新闻 20121107-中国共产党第十八次代表大会胜

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)