今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
专访法语网校学员Alina:自学改变人生 法语达人养成记           ★★★★
专访法语网校学员Alina:自学改变人生 法语达人养成记
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2014-02-28 13:56:42
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

前言:提起网校学员Alina,用三个词来形容她最为贴切了:“积极、勤奋、自学达人”。Alina是一名80后,17岁高中毕业、在工厂打工的时候,就开始自学英语、法语,这份执着成就了如今的她。本期《沪江专访》,让我们走近Alina,让这个勤奋积极的女孩告诉你:如何成为一位真正的法语达人。

【本期人物】Alina,沪江ID :Alina8803

沪江网校法语第一期学员、班长

部落主页:http://bulo.hujiang.com/alina/

17岁高中毕业去工厂打工,开始自学英语、法语。如今和丈夫定居法国,找到合适的工作,还有个1岁多的孩子。Alina说起这番人生变化,总是感慨万千:如果不是自学,不会走到今天!

现在的她,说着一口流利的法语,也能用法语和本地人开一些玩笑。法语单词“chinoiserie(找碴儿)” 和单词 “chinois(中国人)” 非常接近,Alina说,乍听感觉像是在说中国人老找碴似的,为了反击,她还自己造了个词“françaiseriz”,给法国朋友开玩笑:你们才找碴呢。

结缘沪江:由英语叩开大门

说起学外语的契机,不得不提到沪江。Alina在高中毕业之后立即就业——但同时她也没有放弃自学外语。她依靠的就是沪江这一平台。相比实体学校,她坦言线上学习有更多优势,比如在实体学校学习,总是有诸多时间和地点的限制,同学之间的课后交流也会相对较少。然而线上学习却能克服这些缺点。比如,更加方便,没有限制,尤其还能通过广阔的网络,认识不同地域的各种朋友。Alina还特别提到,网校有一点很好:在线上举手发言,可以在一定程度上避免线下因害羞、紧张的尴尬。
 
在掌握英语之后,她又报了法语班。说起学习法语的初衷,一来是因为自己的另一半是法国人,想要跟他一起去法国生活,二来她自己也希望能多掌握一门有用的外语。选择在沪江开启法语之旅,是自然而然,顺水推舟的结果。毕竟在学习英语时,沪江给她的印象就非常之好,之后想要再学法语时,沪江法语(http://fr.hujiang.com/)自然就成为了不二之选。沪江的出色师资团队和学习氛围,对Alina来说,是那时最为理想的选择。

法语学习:零基础却充满激情  

2010年10月,Alina开始了在沪江的零基础学法语之路。当时的她,只会“bonjour”、“merci” 等等简短的单词。 但沪江网浓厚的学习氛围和多样的学习工具从各方面帮助她坚实地走在自学之路上。例如网校会通过各式活动来调动同学们积极性,而班级24小时免费答疑服务更能及时解决学习中遇到的难题。在课后,沪江还有着丰富的免费学习资源,比如锻炼听力的听写酷,背诵单词的开心词场等。  

Alina同时还是第一期法语班的班长。说起这段经历,她非常自豪,“班长可不是每个人都能胜任的”。担任班级班长,需要有极高的热情,也要积极参与各种活动。有时还要在活动室和同学交流以及解答疑问。担任班级班长,让她很有成就感,同时也让她学到更多,比如:在团队学习中更加注重交流,对自我的要求更高。她时时会想到,自己是其他人的示范与榜样。

快速成长:有用经验大分享  

Alina现在在法国找了份合适的工作,且经常会参与英法的口、笔译。学习法语已有三年多,她坦言有件事情非常自豪:跟法国人交流时,他们总是会诧异她竟然讲得这样一口流利的法语,他们会问,Alina你是不是在法国长大的啊?怎么会把法语讲得那么好?他们表示,要是异位而处,要他们来学中文,那可能不仅仅是三年,就连三十年,也无法达到相同的水平。被这样表扬的时候,Alina总是非常高兴、且毫不犹豫地会向他们推荐起沪江网——中国有名的在线外语学习网站。  

Alina也曾遇到过小瓶颈。比如初学法语漂洋过海,在超市购物的时候,总是会感觉到词汇匮乏,不知该如何表达。意识到这点之后,她开始在 “开心词场”进行单词训练。她不但在线上词场里疯狂地背单词,还在线下一有时间就用法语和本地人沟通。这样的法语学习,是因地制宜,活学活用的。她分享的个人学习秘诀是:对于初学者来说,发音非常重要;掌握了标准的发音之后,还要扩充词汇量,并且继续学习;而对于进阶学习者,则必须牢记,扎实的基本功是成功之首。她也曾偏向于口语学习,但在法语越说越流畅之后,她却发现,自己的语法问题越积越多。尤其现在的工作,还对书面语要求颇高。几经思量,她又报名了沪江网的法语0-B1中高级直达班,选择了从头开始,甚至可以说,是再次“零基础”开始。这也是为了巩固之前没注意到的弱势——法语语法专项。

自学之路:勤奋、快乐地坚持  

自在沪江学习以来,Alina结识了很多小伙伴。其中印象最深的还是初届班级的学习委员——海豚同学。海豚童鞋曾积极热心地教了大家很多知识,也曾分享给大家很多学习资料。甚至班级毕业的时候,还令人感动地为班级每个人精心制作了同学录。此外,还有茶叔、Ppopy……这些对Alina而言,都是通过沪江这个渠道认识的,真实可靠的小伙伴们。他们在毕业后仍然保持着彼此联系。她坚信着格言:和一群充满正能量的人在一起,你会产生更多正能量!

现在Alina已经不止满足于学习外语了,她还参与了各种其他领域的在线课程。在沪江,她总共报名过大大小小二十多个班级,其中还有日语、韩语、上海话、粤语。她自己总结:“我也不是生来就天赋过人的,而是通过了一定方法自学,才走到今天这里。自学本身就是一件非常快乐的事情。但自学更重要的,还有坚持。成功并没有捷径,只有通过勤奋学习,才能成为‘达人’。将所学知识应用到生活中,便会感受到乐趣。这是我的动力之源!”

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)