Qu'ils clignotent, scintillent, grossissent, déboulent de la droite ou par le haut, les pop-up finissent toujours dans notre cerveau. C'est le résultat d'une étude menée par Didier Courbet, professeur des Universités en sciences de l’Information et de la communication qui s'est intéressé à l'influence de ces petites fenêtres publicitaires sur nos comportements.弹出,闪烁,变大,从屏幕左边或上面滚下——网页中的弹出式广告改变了我们的大脑。信息和交流科学专业大学教授Didier Courbet公布了一项研究结果显示,这些弹出式广告改变了我们的行为方式。
400 volontaires se sont prêtés à cette expérience menée à l'Université d'Aix-Marseille. Pendant qu'ils navigaient sur Internet normalement, des pop-up de diverses marques (inventées pour l'occasion) apparaissaient sur l'écran. En éteignant l'ordinateur, la plupart prétendaient ne rien avoir observé. Comme s'ils étaient hermétiques à tout message intrusif. Mais selon les scientifiques, le cerveau humain imprime bien les marques même si le sujet ne s'en souvient pas. «C'est ce qu'on appelle un effet de familiarité, souligne le chercheur. Quand le cerveau est de nouveau face à une marque, devant un ordinateur, son cerveau lui dit: "Cette marque-là, tu la connais." Le cerveau trompe la personne, qui émet un jugement favorable.» Un peu comme une personne inconnue qu'on trouverait sympathique dans la rue parce qu'on l'a déjà croisée quelque part.
埃克斯-马赛大学对400名志愿者进行了实验分析。当志愿者们浏览网页时,网页中弹出由研究人员编写的各种广告。在关闭电脑之后,大部分志愿者表示并没有注意到这些广告,好像没有受到任何信息的干扰。但是,在研究人员看来,人类的大脑已经记录下了这些广告,即便广告的内容已经不记得了。研究人员称:“这就是我们说的‘熟悉效应’。当人们再次在网页上看到这些品牌,大脑就会告诉人们:‘你认识这个品牌。’大脑发送了让人产生好感的判断,从而欺骗了我们”。有点像当我们在路上遇到一位陌生人,并且对他有好感一样,这种感觉就像我们曾经与他见过面。
«Plus on répond vite, plus il y a des traces en mémoire»回答越快,印象越深
Pour arriver à cette conclusion, les «cobayes» ont été confrontés à sept marques différentes, après leur navigation sur Internet. Il leur a été demandé ce qu'ils pensaient de ces marques, leur temps de réponse étant enregistré au millième de seconde près. «On sait en psychologie que plus on répond vite, plus il y a des traces en mémoire, indique le scientifique. C'est là qu'on s'est rendu compte que les sujets qui avaient déjà vu les marques, par rapport à un groupe contrôle, répondent beaucoup plus vite. Et l'avis est plus positif.»为了得出这个结论,在浏览完网页后,研究人员为志愿者准备了七种不同的品牌。随后,研究人员询问志愿者对这些品牌的印象,志愿者回答问题的时间被以千分之一秒为单位记录。研究人员称:“我们知道在心理学中,一个人回答问题越快,说明他对该事物的印象越深。由此我们发现,那些在浏览网页中扫过广告的人对这些品牌反应更快,而对照组的反应较慢。事实印证了我们的想法”。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
|