今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
日本福岛:地震之后的三年……           ★★★★
日本福岛:地震之后的三年……
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2014-03-13 09:23:02
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Le Japon commémore le séisme, le tsunami et l'accident nucléaire survenus le 11 mars 2011 dans le nord-est du pays, faisant plus de 18 000 victimes.日本举行了纪念大地震和福岛核电站事故活动。2011年3月11日,日本东北部大地震造成1.8万人遇难。

La plus grande catastrophe nucléaire depuis celle de Tchernobyl en 1986 a fait 15 884 morts et 2 636 disparus, selon les chiffres officiels. Depuis la catastrophe, 1 656 personnes sont mortes des suites du stress et de complications de santé. L'accident a entraîné une situation inédite, avec quatre réacteurs très endommagés et l'émission de grandes quantités d'éléments radioactifs dans l'air, les sols et les eaux de la région. Il faudra entre 30 et 40 ans pour démanteler les quatre réacteurs (sur six) les plus endommagés du site, avec des technologies qui restent en partie à inventer.Dimanche, des dizaines de milliers de personnes ont participé à une manifestation antinucléaire à Tokyo. Mais le Premier ministre Shinzo Abe plaide depuis son retour au pouvoir, il y a un peu plus d'un an, pour que soient relancées les centrales de l'archipel, toutes à l'arrêt depuis la catastrophe par mesure de précaution. Il juge cette énergie indispensable à un pays dépourvu de ressources naturelles.福岛核电站事故是切尔诺贝利事件以来最严重的核事故。根据官方数据,1986年切尔诺贝利事件造成了15884人死亡,2636人失踪。切尔诺贝利事件之后,又有1656人死于事件带来的伤痛和并发症。事故造成的影响至今仍未公开,事故中4座反应堆严重损毁,大量放射性物质被释放到空气,土壤和水中。目前,仍然需要30至40年的时间来清理四座损毁的反应堆,而清理这些反应堆的技术仍在研究之中。周日,上万名民众参加了东京反核游行。但是掌权一年多的日本首相安倍晋三却希望恢复日本核电项目。而日本的核电项目在福岛事故之后就已经暂停。他认为核电对于日本这样一个缺乏自然资源的国家来说尤为重要。

1 Un bateau échoué sur le toit d'un immeuble, à Otsuchi, le 14 mars 2011. 2011年3月14日,日本大槌町,一艘船在屋顶搁浅。

2 Voici une vue de la côte est du Japon avant le tsunami du 10 mars 2011 et une autre au lendemain du drame.这是日本东海岸在2011年3月11日地震前一天和地震后的对比。

3 Cette photo de Yuko Sugimoto, jeune fille victime du tsunami, a fait le tour du monde au moment du drame.地震中的受害者,名叫Yuko Sugimoto的年轻女孩的照片震惊了世界。

4 Les anciens habitants ont seulement le droit de venir dans la journée récupérer leurs affaires.这里曾经的居民只有在白天的时候才能够进入城市中取回自己的私人物品。 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    日本人是怎么学法语的?原来是这样的!
    简易法语新闻 20160708-日本天价葡萄拍出近1万欧元
    法国小哥玩转日本发明,简直上天!
    日本上上白泷火车站仅为一人保留:是真的吗?
    法国人怎么看日本动漫:法国最高人气动漫
    反传统日本餐厅:100%女性员工
    奇思妙想的日本人这次竟发明了猫咪味香水?
    简易法语新闻20150520-日本汽车公司召回安全气囊缺陷车
    法国人有10个习惯最招日本人讨厌
    Vogue潮流:西方面孔撞上日本艺伎风

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)