今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国人和意大利人对婚姻最为不忠?           ★★★★
法国人和意大利人对婚姻最为不忠?
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2014-03-13 09:23:51
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

"Hollande et Berlusconi (...) représentent finalement plutôt bien leurs nations respectives". François Kraus, directeur d'études à l'Ifop, commente non sans une certaine malice les résultats de la vaste enquête* européenne qui vient d'être rendue publique mercredi : sans réelle surprise, les Français et les Italiens seraient en effet les champions de l'infidélité en Europe.“最终奥朗德和贝卢斯科尼(意大利前总理)(……)都分别很好地代表了自己的国家。” 法国公共舆论调查所研究主任弗朗索瓦•克劳斯在评论刚刚于本周三(2月26日)公布的在欧洲进行的大范围调查的结果时也不忘开涮一下:这个结果并不让人感到意外,在整个欧洲中,法国人和意大利人位于对婚姻最为不忠的榜首。

Plus d'un homme sur deux (55% dans les deux pays) et environ une femme sur trois (32% en France et 34% en Italie) de ces deux pays auraient ainsi déjà succombé à la tentation. Qu'il s'agisse de rapports sexuels réguliers ou exceptionnels, d'échanges bucco-génitaux ou de jeux de séduction et d'échanges de messages, l'Italie est le pays où ces différentes formes d'infidélité sont les plus répandues. "Cela tend à confirmer, après tout le bruit qu'il y a eu autour de l'affaire Gayet, et tous les articles de la presse notamment internationale sur le caractère volage des Français, les clichés sur le mâle latin particulièrement infidèle", estime François Kraus.在这两个国家中,超过一半的男性(在这两个国家中的比例均为55%)以及大约三分之一的女性(法国32%,意大利34%)可能已经由此抵挡不住诱惑了。这涉及到规律的性生活或特殊的性行为、互相口交,又或者玩暧昧游戏、互发信息,在意大利,这些各种各样对婚姻不忠的行为是散布得最为广泛的。“这往往就使得人们更加坚信围绕盖耶事件而传出的种种传闻,所有尤其是国际媒体对于法国人朝三暮四的性格的报道,和将拉丁裔男性描写得尤其不忠的种种陈词滥调,”弗朗索瓦•克劳斯这样认为。

Les Français plus "disposés" que leurs voisins法国人相比邻国人更“倾向不忠”

C'est en France, d'ailleurs, que la disposition à l'infidélité est la plus élevée : plus d'un Français sur trois (35%) déclare qu'il pourrait être infidèle s'il était sûr que personne ne soit un jour au courant, contre 31% des Allemands et des Espagnols, 30% des Belges, 28% des Italiens et 25% des Britanniques.另外,在法国,对婚姻不忠的倾向比例是最高的:超过三分之一(35%)的法国人声称他确信只要一天没人知道,自己就可以不忠。而另外只有31%的德国人和西班牙人、30%的比利时人、28%的意大利人和25%的英国人持相同意见。

Les chiffres de l'infidélité, a contrario, baissent dans les "pays à dominante protestante" comme au Royaume-Uni (42%) ou en Allemagne (46%), tandis qu'elle est de 51% en Belgique. Ces pratiques sont par ailleurs mieux réparties entre les sexes dans les pays du Nord, particulièrement en Allemagne, où 43% des femmes disent avoir été infidèles (contre 29% au Royaume-Uni), précise l'étude.对立地看,对婚姻不忠的数字在那些“在新教主导下的国家”有所降低,如英国(42%)和德国(46%),而这个比例在比利时则为51%。此外,研究结果还指出,这种行为在北方国家分布得更多,尤其是在德国,约43%的德国女性透露曾经对丈夫不忠(这个比例在英国只有29%)。

*Le sondage a été réalisé du 7 au 13 janvier pour Gleeden, site de rencontres extraconjugales, par questionnaire en ligne, auprès d'un échantillon représentatif de 4.800 personnes âgées de 18 ans et plus. Dans chaque pays (6 en tout : France, Allemagne, Espagne, Italie, Belgique et Royaume-Uni), l'enquête a été faite auprès d'un échantillon de 800 individus, selon la méthode des quotas.*这项民意测验由婚外交友网站格力登通过在线问卷调查抽取了4800名18岁或以上的受访者的样本而得出结果。根据配额方法,这项调查在每个国家(共6个:法国、德国、西班牙、意大利、比利时以及英国)均抽取了800名受访者。

注:IFOP : Institut français d'opinion publique 法国公共舆论调查所

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    那些娶了法国娇妻的华人们
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    法国药妆必买系列:欧缇丽!咱们大葡萄家的小粉丝!
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国媒体告诉你:法国毕业生最喜欢哪所公司

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)