C'est malheureux à dire mais les stéréotypes au même titre que les prejugés et les idées reçues existent PARTOUT, et existeront TOUJOURS... Mais mieux vaut en rire qu'en pleurer... alors j'ai décidé d'en faire un article, parce qu'on me répète tous les jours que "ce n'est pas possible, you are not french because blablabla", alors voici comment nous voient les anglais....尽管这很不幸,但是我还是要说,那些固有的成见,偏见和道听途说的观点到处存在,而且一直都存在着…但是与其哭泣还不如一笑了之…所以我决定写这篇文章,因为人们每天都跟我重复这几句话“这不可能,你不是法国人因为你XXX”。下面就是英国人对我们法国人的看法。
Pour un anglais, et de manière générale pour un étranger, la France, c'est ça :对一个英国人来说,也是对于一个外国人来说,法国是这样的:
Camembert et fromages qui puent, vins, baguette, Tour Eiffel, gens grincheux et malaimables... Voilà, c'est la France!发臭的卡芒贝尔和其他奶酪、红酒、法棍、埃菲尔铁塔、脾气暴躁且不招人喜欢的法国人…这就是法国!
1. No, you cannot be French because you don't have french accent!1.不,你不可能是法国人,因为你没有法国口音!
Les français ont la réputation de ne pas faire d'effort coté accent, moi, les américains me prennent pour une anglaise, et les anglais me prennent pour une américaine, mais mon accent change et commence à devenir très british...Bon, l'accent c'est une chose... Mais... Nous au moins... On parle anglais! avec ou sans accent, peu importe!法国人有个不好的名声:在语音上不花任何功夫。对我来说,美国人把我当做英国人,英国人把我当美国人,而我的口音变了,而且变得越来越像英音…好吧,我承认语音是个问题…可是…我们至少…至少说英语!有没有口音有什么关系!
2. No, you are too nice to be french!2.不,你不可能是法国人,法国人没有这么善良!
Les français ont la réputation d'etre malaimables....法国人被认为是不友好的…
3.No, you are to clean and respectful to be french!3.不,你不可能是法国人,法国人没有这么干净和尊重别人!
Les français sont sales... et malaimables (je vous rassure, on est pas les seuls!)所以法国人很脏…而且不招人喜欢(我向你们保证,世界上还有很多跟我们一样的!)
4.You are definatelly too nice to be French, and furthermore Parisian!!4.你肯定不是法国人,法国人不可能这么善良,更不可能是巴黎人!!
Voilà... Un échantillon... je suppose que j'aurais bientot d'autres stéréotypes à vous proposer, j'en entend tous les jours! Enfin si ça peut vous rassurer, je pense que les stéréotypes sont partout, c'est comme ça, ça permet de discutailler, et au moins de pouvoir prouver le contraire!
Mais pour ma part, à l'inverse de nombre de mes congénères qui vivent à l'etranger, je ne renie pas du tout mes origines, au contraire j'en suis fière et ne demande qu'à leur raconter notre pays. Beaucoup de Français, en tous cas ici à Londres, ne veulent plus voir de Français car ils ne les trouvent pas à leur goût, ou alors ils refusent de vous parler français... Un conseil, passez votre chemin, il y a de toutes les nationalités à Londres, et comme partout, tous les caractères aussi!!就是这样,这只是一个典例…我想之后我还有更多的这类成见的例子给你们看,因为我每天都能听到这些话!如果可以向您保证,这些成见我到哪儿都能听到。就是这样,这会引起误会争吵,但至少也会证明相反的事!但以我的方面来说:与大量和我同样生活在国外的法国人不同,我从来都不会否认自己的出身,相反,我对此很骄傲而且很想和他们讲述自己的国家 。很多法国人,同样是在伦敦,不想看到法国人,因为他们不喜欢;或者他们不愿意和你们说法语…一个建议,走自己的路,在伦敦有很多国家的人,当然也有各自的个性!
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。
|