关于法语名字,你必须了解的5个基本知识
1. 其他语言中的对应版本:
大多数的法语名字在其他语言中能找到对应的版本。比如法语的Éléonore和英语中的Eleanor就是一对,你可以看出它们大多数词形相似。但是也有不同词形的,比如法语的Guillaume和英语的William。还有一些法语名字在其他语言中找不到对应。
法语名字:2014年最新流行榜单
2. 传统的法语名字很多是“一对儿”:
阳性的名字可以转换成阴性,转化方式符合一般名词与形容词的阴阳规则。也就是,一般通过加-e,-ine, 或者-ette。Jean的阴性名字有:Jeanne, Jeanine, Jeanette。或者-c变成-que,比如Frédéric变成 Frédérique。
也有一些单词没有阳性或阴性形式,比如Dominique, Camille,Maxime。但是新出现的,流行的法语名字很多都是“单独的”,也就是没有对应形式的。
法语名字的含义女生版
法语名字的含义男生版
3. 复合名字很流行:
你应该经常会遇到像Jean-Claude, Jean-Baptiste, Pierre-Louis, Marie-Eloise之类的复合名。大多数的复合名中的两个名字阴阳性是一样的,比如Jean-Marc。但是也有不一样的,比如Jean-Marie,这时候,前一个名字代表此人的性别。所以Jean-Marc是男生,而Marie-Pierre是女生。
要注意的是,复合名字要一直被看作一个整体,所以你不能叫Jean-Marie为Jean,必须是两个名字一起叫。
历代流行的法语名字
4. 圣徒的名字:
传统的法语名字都是根据圣经起的,比如Pierre, Jacques, and Marie。 18世纪时,甚至有法律规定,起名只能从圣徒的名字中挑选。1966年开始允许取其他来源的名字,但是需要审核通过。1993年开始,规定父母可以给孩子取任意的词作为名字。
与众不同的法语名含义
取法语名须知:209个过气法语名全名单
5. 姓的字母全部大写:
也许你已经注意到,法语人名中的姓是大写的。你猜想过为什么是这样吗?因为法语中,姓可以和别人的名是一样的,为了避免混淆,就大写姓的字母以作区分。
下面是法语中最常见的40个姓,你可以发现,有很多经常被用作名。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)整理翻译原创,转载请注明出处。
本文小编:小朱,法语编辑。爱好遛狗,学外语,啃厚书。勾搭戳这里~
|