那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。一起来边听边读哦:
Demander un congé.
Scène 1
A: Monsieur le directeur, je peux prendre congé cette après-midi ?
B: Qu'y a-t-il ?
A: Il y a un problème avec mon ordinateur portable et je voudrais le faire réparer aujourd'hui .
B: J'ai peur que ce soit impossible Xiao Wang, il y a une réunion importante aujourd'hui.
A: Pas de problème. Je trouverai un autre moment pour le réparer .
Scène 2
A: Bonjour Bill, tu es en avance .
B: Je dois préparer ce rapport. Il est pour la réunion de 9 heures .
A: C'est une réunion importante ?
B: Non, c'est seulement une réunion de routine. Je suis allé voir mon oncle à l'hôpital hier soir, je dois donc me rattraper ce matin .
A: Oh, il va mieux maintenant ?
B: Oui, merci. Au fait , je peux prendre un congé cette après-midi ? Je dois aller le voir .
A: D'accord .
Scène 3
A: Je suis en train de penser à demander vendredi et lundi comme congé .
B: Tu veux aller voyager ?
A: Oui, je pense aller à la montagne pour un long weekend.
B: Oui, ça te ferait du bien .
A: J'ai encore combien de jours de congé ?
B: Encore 3 jours .
A: Je vais maintenant aller demander mon congé .
B: En entier ?
A: Non, juste deux jours .
B: Bien .
Scène 4
A: Hé Jean, ça va ?
B: Je vais prendre quelques jours de congé la semaine prochaine.
A: Tu pars en voyage ?
B: Non, je veux seulement prendre un congé .
A: D'accord, tu as besoin de te détendre un peu .
B: Quand je ne serai pas là, je te confie mes responsabilités.
A: Merci de ta confiance .
B: Tu peux t'en charger.
>>翻译参考:
1.
A: 主任,今天下午我能请个假吗?
B: 怎么了?
A: 我的笔记本电脑出了点小毛病,我想今天去修一下。
B: 恐怕不行,小王。我们今天下午有个很重要的会议。
A: 噢,没关系。我可以再找别的时间修。
2.
A: 早上好,Bill,你来的真早。
B: 我得把这份报告准备好,九点钟开会要用。
A: 是很重要的会议吗?
B: 不是。只是例行会议。我昨晚去医院看望我的叔叔了,所以要现在赶报告。
A: 噢,他现在好了吗?
B: 好了,谢谢你。对了,今天下午我能请假吗?我得去看望我的叔叔。
A: 好的。
3.
A: 我正在考虑星期五和星期一请假。
B: 你要去旅行吗?
A: 是的。我在想这个长周末到山上去。
B: 那对你可能会有好处。
A: 我还有几天假?
B: 你有三天。
A: 我现在就要请假。
B: 全部请完吗?
A: 不用,两天就行。
B: 好的。
4.
A: 嗨,Jean,怎么样?
B: 我下星期要请几天假。
A: 你要去旅行吗?
B: 不,我只是想请假。
A: 好,你是要放松一下。
B: 我不在的时候,由你来负责。
A: 谢谢你对我的信任。
B: 你可以处理的。
>>讲解:
1. 不得不加班
A: Tu vas faire des heures supplémentaires pour finir ce texte .
你今天加班也一定要把这份文件完成。
B: Comment ça ? J'ai autre chose à faire ce soir .
为什么?我晚上还有事呢。
A: On en a besoin pour demain, je n'y peux rien .
明早要用,我这也是不得已啊。
2.请假的理由
prendre un congé pour des raisons de convenance personnelle
因私事请假
demander un congé à cause de la maladie de sa mère
因母亲生病请假
3. 加班的说法:
faire des heures sup.
faire des heures
faire des heures supplémentaires
>>>喜欢该节目的也可以戳我订阅哦!
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。
|