Comment les noms de famille sont-ils apparus ?姓氏的由来?
Ils existent depuis près de mille ans. En France, les noms de famille sont nés au XIIe siècle, en raison de l’accroissement de la population.早在千年前姓氏就已经存在了。在法国,由于人口的增长,姓氏诞生于十二世纪。
L’objectif était d’identifier les individus autrement que par leurs prénoms. À cette époque, on utilisait souvent des adjectifs pour différencier les homonymes, qui ont été naturellement conservés pour devenir des noms de famille.姓氏产生的目的在于能够区分每个个体(除了名字以外的方法)。在那时,人们经常使用形容词来区分同名的人,就像这样有些形容词很自然地保留下来成为了姓氏。
Ces appellations étaient composées à partir du prénom du père (Martin serait d’ailleurs le nom le plus fréquent), des surnoms issus du physique ou de traits de caractères (Lepetit, Lebon…), des lieux de provenance (Duchêne, Dupont…) ou encore des métiers (Lemarchand, par exemple). Les noms de famille ainsi constitués ont ensuite été rendus pérennes par Louis XI, qui a interdit d’en changer sans autorisation royale, en 1474.这些称呼由父亲的名字(此外Martin是最常见的一个姓氏),一些根据外貌或性格而定的绰号(Lepetit, Lebon…),来自哪个地方(Duchêne, Dupont…)或者从职业(比如说Lemarchand)组合而成。姓氏就这样形成,随后在1474年被路易十一赋予永久性的性质,没有皇家允许不准予更改。
Ils sont obligatoirement inscrits dans les registres administratifs (baptêmes, mariages, enterrements) depuis le XVIe siècle.从十六世纪开始,进行行政注册登记时必须使用姓氏(包括洗礼,婚姻,葬礼)。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)签约译者璐梓原创翻译,转载请在显著位置注明出处为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)。
本文作者:璐梓 喜欢法语,要学到老~ 勾搭请戳这里~
|