出生于以色列的Keren Ann有着非常不寻常的身世,父亲为俄国以色列混血,母亲为荷兰爪哇混血,Keren Ann身上流着四种不同民族的血液。她于荷兰渡过童年,十一岁搬至巴黎定居,自此开始了歌手生涯。目前Keren Ann旅居于巴黎纽约两地,好似她分别用法语与英语演唱专辑里的歌曲。
关于香颂巨星Keren Ann,全球流传着不同版本:美国人说他们发现了一位以色列血统的Norah Jones;法国人称她为Francoise Hardy的接班人。
Keren Ann的歌声可以让所有浮躁的灵魂安静下来。她像是行走在古老城堡之间的流浪女子,如同一个游吟诗人那般轻吟出那些让人莫名心安的旋律。
1、La biographie de Luka Philipsen 2000
2000年Keren Ann的首张专辑《La Biographie De Luka Philipsen》融入了俄国文学、犹太民谣和法国诗歌,并以Trip-Hop、民谣及法国流行乐的融合形式现身,一举在欧洲赢得巨大成功。而该专辑中的一首Jardin d ‘Hiver使她获得更多的青睐。
Jardin d ‘Hiver
Je voudrais du soleil vert
Des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer
Dans mon jardin d'hiver
我想拥有绿色的阳光
一些茶壶和蕾丝花边
一张张海边的照片
就在我的冬季花园
Je voudrais de la lumière
Comme au Nouvelle Angleterre
Je veux changer d'atmosphère
Dans mon jardin d'hiver
我想要一束
来自新奥尔良的光线
我要改变下气氛
就在我的冬季花园
Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent, qu'il est loin l'age tendre
Nul ne peut nous entendre
我带碎花的裙子被淋湿在十一月的雨中
我已无力再等待,你不停变换的爱恋
时光飞逝,远离了多愁善感的年龄
一切都不再听从我们的召唤
Je voudrais du Fred Astère
Revoir un Latécoère
Je voudrais toujours te plaire
Dans mon jardin d'hiver
我想听弗雷德的乐曲
再看一遍拉蒂在空中盘旋
我总是想使你开心
就在我的冬季花园
Je veux déjeuner par terre
Comme au long des golfes clairs
T'embrasser les yeux ouverts
Dans mon jardin d'hiver
我要在草地上午餐
就像沿着阳光的海湾
亲吻你明亮的双眼
就在我的冬季花园
Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent, qu'il est loin l'age tendre
Nul ne peut nous entendre
我带碎花的裙子被淋湿在十一月的雨中
我已无力再等待,你不停变换的爱恋
时光飞逝,远离了多愁善感的年龄
一切都不再听从我们的召唤
2、La disparition 2002
第二张专辑《La Disparition》,Keren Ann在民谣中加入了更多爵士和布鲁斯的元素,据说是因为听了不少Chet Baker和Tom Waits的原因。所以清新本身,也是很不同的。
La disparition
C'est le seul vide que je comblerais peut-être
Le seul horizon que je vois par la fenêtre
Le seul sommeil qui pourra me faire renaître
Je t'embrasserai juste avant de disparaître
唯一我或能填补的是空无
唯一我透窗而望的是天际
唯一能使我重生的是安眠
恰于陨消前我将与你抱拥
Mon double dans l'eau trouble
Ravive dans l'eau vive
Mon ombre dans l'eau sombre
Mon ange dans l'orange
浑水中有我的倒影
它在活水中绚丽
深暗的水中有我的阴影
那一片橙色里是我的天使
C'est le seul vide que je comblerai peut-être
Le seul regard que je serai reconnaître
Le seul et unique, il n'a jamais cessé d'être
Je m'inclinerai juste avant de disparaître
唯一我或能填补的是空无
唯一我能辨出的是目光
他从未停止是唯一与独特
恰于陨消前我将躬身道别
Mon double dans l'eau trouble
Ravive dans l'eau vive
Je sombre dans l'eau sombre
浑水中有我的倒影
它在活水中绚丽
我沉没于深暗的水
C'est le seul vide que je comblerai peut-être
Le seul inconnu qui répond à mes lettres
Le seul mensonge que j'ai oublié d'omettre
Faire un dernier voeu en sautant de la fenêtre
唯一我或能填补的是空无
唯一覆我信件的是陌客
唯一我忘掉遗忘的是谎言
跳出窗前许下最后一个心愿
Mon double dans l'eau trouble
Ravive dans l'eau vive
浑水中有我的倒影
它于活水中绚丽
L'écume des souvenirs
Devrais-je en rire
Dans le fond
Les larmes juste pour rire
Dois-je en pleurer
那记忆的泡沫
我应否为之欢笑
在我的心底?
那欢欣的泪水
我应否为之哭泣
Pour de bon
Rester ou repartir
Où bien choisir la disparition
为了那美好?
留下抑或重新启程
还是最好选择消陨?
3、Not Going Anywhere 2004
Keren Ann的首张英文专辑《Not Going Anywhere》给人的感觉,和语言的变化无关,就好像瀑布会变成溪流或地下水,可水仍是水。
Not Going Anywhere
This is why I always wonder
I'm a pond full of regrets
I always try to not remember rather than forget
这就是为什么我总想知道
我心中充盈着悔恨
我总是试着不去想而非真的遗忘
This is why I always whisper
When vagabonds are passing by
I tend to keep myself away from their goodbyes
这就是为什么我总是细声低语
当流浪汉经过这里时
我总是躲着不让他们和我道别
Tide will rise and fall along the bay
and I'm not going anywhere
I'm not going anywhere
People come and go and walk away
but I'm not going anywhere
I'm not going anywhere
潮水沿着海湾起起落落
但我哪儿也不去
我哪儿也不去
人们来来回回又走向远方
可我哪儿也不去
我哪儿也不去
This is why I always whisper
I'm a river with a spell
I like to hear but not to listen,
I like to say but not to tell
This is why I always wonder
There's nothing new under the sun
I won't go anywhere so give my love to everyone
这就是为什么我总是细声低语
我是一条被诅咒的河流
我喜欢用心聆听而不只是听闻
我喜欢娓娓道来却不只是表达
这就是为什么我总是想知道
阳光下没有新的事物
我哪儿也不会去
所以要把我的爱分给每一个人
Tide will rise and fall along the bay
and I'm not going anywhere
I'm not going anywhere
People come and go and walk away
but I'm not going anywhere
I'm not going anywhere
Tide will rise and fall along the bay
and I'm not going anywhere
I'm not going anywhere
they come and go and walk away
but I'm not going anywhere
I'm not going anywhere
they come and go and walk away
but I'm not going anywhere
潮水沿着海湾起起落落
但我哪儿也不去
我哪儿也不去
人们来来回回又走向远方
可我哪儿也不去
我哪儿也不会去
4、Nolita
新专辑“Nolita”是她在巴黎市北郊蒙马特的小公寓内录下大半的歌,然后在纽约制作完成。无论是演绎优雅温柔的法语歌还是清晰明净的英文歌都显得游刃有余,由其亲自执笔撰写的歌词,更是浮动着浓浓的文艺气息。
纽约人杂志形容“Nolita”为“从蒙马特扯出窗外遥想着纽约”。更被纽约时报誉为“几个拨弦音便仿佛能包裹住全世界”。英、法语交错着吉他的歌谣,华美精巧同时摧枯拉朽,闻者皆难忘!
Que N'ai-Je ? - Keren Ann
Je pourrais bien brûler les preuves
Trier les pages de mon passé
Prendre un bassin ou même un fleuve
Pour abandonner le peu que j'ai
Je pourrais bien brûler les pistes
Changer 100 000 fois de visage
Rayer mon nom de toutes les listes
Et m'effacer du paysage
我可以抛开所有过往
将过去的一页页挑拣分离
用一池清水或者一条河
充实我所拥有的少的可怜的这一切
我可以抹去我的足迹
千百次地改变我的面容
将我的名字从所有名单上删掉
转身躲开不看这风景
Refrain : où vais-je?
Que n'ai-je?
Et à présent
Tu cherches tellement à me suivre
A travers le vent
我究竟要何去何从
目前我已经一无所有
沉醉在我的回忆中
穿过呼啸而过的风
你找寻我追随的足迹
Je pourrais bien changer de sigle
Et chaque nuit dans les abbesses
Me rendre floue ou invisible
Etre inconnue à cette adresse
Je pourrais même me compromettre
Ne plus me souvenir de rien
Et ne plus jamais reconnaître
我可以重新独自一人
在修道院中的每一晚
带给我的朦胧似幻
对于这里是如此陌生
我同样可以谎称自己
对于过去无所记忆
也无法分辨你的声音
Ta voix que je connais si bien
事实上它于我耳熟能详
Refrain : où vais-je?
Que n'ai-je?
Et à présent
Tu cherches tellement à me suivre
A travers le vent
Je pourrais bien brûler les pistes
Changer 100 000 fois de visage
Rayer mon nom de toutes les listes
Et m'effacer du paysage
我究竟要何去何从
穿过呼啸而过的风
你找寻我追随的足迹
我可以抹去我的足迹
千百次地改变我的面容
将我的名字从所有名单上删掉
转身躲开不看这风景
Keren Ann 的另外几张专辑:Lady&Bird,KerenAnn 以及101 是全英文专辑,小编就不一一介绍了。
有人说Keren Ann的东西适合作为全世界任何一家咖啡馆的背景音乐,显然这很合理,但如此华美却又极简矜持的作品更适合于私人聆听。Keren Ann美妙的轻声细语犹如易碎的水晶玻璃,又仿若湿润夏季里轻凉的山泉。她的纯洁是长刺前的玫瑰,无法在世间长久的生存。
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
|