今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国人怎么看待吃货?我不是饿,只是嘴巴寂寞           ★★★★
法国人怎么看待吃货?我不是饿,只是嘴巴寂寞
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2015-11-14 11:48:31
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Quand on fait un brin attention à sa ligne, il arrive que l'on craque. Un moment de faiblesse ou trop de privation, et bim ! Il faut dire aussi que ce gâteau au chocolat qui vous tend les bras, et vous n'y résistez pas. Sans réfléchir, vous en avalez un morceau, puis vous en reprenez, et vous avez l'impression que cela vous fait tant de bien au moral. Alors, parce qu'un craquage peut arriver à tout le monde, comment faire pour le compenser ?只要我们稍微注意下,就发现对零食的欲望总是常伴左右。一旦意志力不坚定,或者压抑太久,食欲就会突然爆发。应该说是巧克力蛋糕向你张开怀抱,而你也没有犹豫。你不假思索地吃了一口有一口,这让你心理上感觉爽爆了。每个人都会有想吃零食的时候,怎么应对呢?

Et d'ailleurs, faut-il le compenser ? Tout dépend à quelle fréquence vous "craquez". Si chaque jour, vous adoptez une attitude trop débonnaire, il est évident que cela ne relève plus du simple craquage mais d'un déséquilibre alimentaire qui s'installe.但话说回来,需要去平衡吗?其实这取决于你“吃吃吃”的频率。如果是每天都会狂吃零食,那么这就不是一个爱吃零食的问题,而是饮食结构不均衡的问题了。

Pourquoi on craque ?为什么我们会想吃零食呢?

Aussi saugrenu que cela puisse paraître, la première cause de reprise de poids est... les régimes !说起来会有些荒诞,其实引起食欲爆发的始作俑者,其实是节食!

Le corps subit un changement d'alimentation radical, avec de sérieux manques du jour au lendemain et s'en retrouve profondément perturbé. Car la personne n'est pas forcément à l'écoute de ses faims. On mange devant un écran, devant la télé par exemple et l'on ne prend pas conscience du rassasiement.如果身体经受了一个比较激进的饮食情况,严重缺乏能量的话,那么会造成机能紊乱。因为人类有时候并不会完全听从身体饥饿的召唤。比如我们往往会在电视机前大吃特吃,完全意识不到自己已经饱了。

De plus, la frustration que génère des régimes très restrictifs accentue la perte de repères naturels. On ne sait plus écouter son corps.除此之外,过于苛刻的节食会产生强烈的空虚感,让我们更难控制自己的身体了。

Ce que le corps comprend身体能反映出?

Le métabolisme ralentit, le corps en manque brûle moins de calories, fait des réserves en quelques sortes.我们的新陈代谢会变慢,燃烧更少的脂肪,以此来囤积热量。

Et le stress, les événements difficiles peuvent déclencher un réel lâchage. Une personne déprimée aura tendance à craquer vers des aliments gras et du sucré, qui procurent des endorphines et clament les fringales.... momentanément seulement.遇到压力、困难,都可能引起暴食。而悲伤的情绪会产生内啡肽,引起强烈的食欲,让我们更想吃甜腻的食物,可以暂时起到安抚的作用。

Ne pas dramatiser也不要过于夸大

Les craquages sont rares si l'on a adopté une alimentation équilibrée. Il faut savoir distinguer la faim et les envies. Si on craque PARFOIS pour une glace ou des chips, il ne faut pas dramatiser, si tant est que par ailleurs, l'alimentation que l'on a adoptée est équilibrée.如果我们饮食结构健康,就不会暴饮暴食。需要把真正的饥饿和对食物的欲望区分开来。如果我们偶尔吃个冰淇淋或者薯条,那么没什么大不了的,我们的饮食依然是健康的。

Comment bien vivre la période des fêtes ?怎么克服“每逢佳节胖三斤”呢?

La période des fêtes voit se succéder les repas riches. Vous pouvez ensuite, durant quelques jours, deux à quatre, vous "mettre au vert". Il s'agit alors de manger beaucoup de légumes de saison, des protéines végétales (dont les légumineuses sont riches), et de boire beaucoup (eau, bouillons, tisanes). Sans oublier de bouger, d'oxygéner le corps, bref de bouger pour éliminer les toxines.节日期间往往躲不开大餐。之后在一段时间里,比如2到4天,你可以让自己吃的更健康一些。比如吃大量应季蔬菜,多补充植物蛋白(比如豆类就富含此物),喝大量的水、汤或者茶。不要忘记多动,让身体多多呼吸新鲜空气 ,排除毒素。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    那些娶了法国娇妻的华人们
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    法国药妆必买系列:欧缇丽!咱们大葡萄家的小粉丝!
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国媒体告诉你:法国毕业生最喜欢哪所公司

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)