今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
还敢跟法国人握手吗:近四成法国人去完厕所后不洗手         ★★★★
还敢跟法国人握手吗:近四成法国人去完厕所后不洗手
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2015-12-07 11:49:40
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Se laver les mains après les toilettes? Un réflexe loin d'être répandu en France厕后洗手?在法国并不是普遍现象

Les Saoudiens sont les plus nombreux à se laver systématiquement les mains au sortir des toilettes et les Chinois les moins nombreux, selon une enquête de Win Gallup International publiée lundi 21 novembre, bien que cette bonne pratique empêche la propagation d'infections courantes comme la gastro-entérite.据Win Gallup International在11月21日周一发布的一项调查结果显示,上厕所后洗手的人,沙特阿拉伯人是最多的,其次是中国人,尽管这项好行为可以阻止常见传染病的传播,比如肠胃炎。

Sur les 63 pays sondés, la France occupe la 50e place avec 62% des personnes interrogées qui assurent se laver les mains de manière automatique après être allées aux toilettes contre 97% pour l'Arabie Saoudite, 96% pour la Bosnie, 94% pour l'Algérie, le Liban et la Turquie.在被调查的63个国家中,法国有62%的调查者能保证去厕所之后自觉洗手,排在调查国家中第50位,而沙特阿拉伯能自觉洗手的调查者有97%,波斯尼亚有96%,阿尔及利亚,黎巴嫩和土耳其都有94%。

La France n'est pas le plus mauvais élève法国并不是最坏的孩子

Erwan Lestrohan souligne que "la religion musulmane, dans laquelle le lavage des mains est très répandu, peut être un élément explicatif pour le haut du classement". Pour la fin du classement où l'on retrouve la France (50e), l'Espagne (52e), la Belgique (53e), l'Italie (57e), les Pays-Bas (60e) et le Japon (62e), il avance que les conditions d'hygiène "globalement meilleures" font que les habitants se sentent potentiellement moins exposés au risque sanitaire.

Erwan Lestrohan强调,“穆斯林地区洗手是件普遍的事情,这可能成就了高排名的原因”。对于排名低的,比如法国(第50名),西班牙(52),比利时(53),意大利(57),荷兰(60)和日本(62),他认为,这些国家的卫生条件“全球最好”,这使居民潜意识觉得自己最能避免健康风险。

D'une manière générale, le lavage des mains systématique après être allé aux toilettes, permet de réduire le risque d'infections comme la grippe, le rhume, les gastro-entérites virales et les bronchites. Cette pratique est d'ailleurs recommandée par l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS), comme l'une des mesures d’hygiène les plus importantes pour prévenir la transmission de ces infections.总体来说,去完厕所之后洗手,能够避免传染病风险,比如流行性感冒,伤风,病毒性肠胃炎和支气管炎。而这个洗手的行为也被世界健康组织视为预防这些疾病传播的最重要的卫生措施之一。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    怎么跟法国人讨论奥运会?
    跟法国人谈生意:这85个法语单词你要懂
    跟法国人怎么打招呼?不想贴面礼怎么办?
    网上跟法国人打招呼用Salut还是Bonjour?
    法国对逃票者宣战:法国人还敢逃票吗?
    闲聊春节学法语:你知道怎么跟法国人解释”拜年“么?
    法式接吻、法国斗牛犬、法式女仆装......他们跟法国有
    还敢不喝水吗:缺水可以导致肥胖?!!
    跟法国男友谈天 千万别犯的8大忌讳
    学习必备:跟法国人学做笔记

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)