孔子是中华文化思想的集大成者,儒家学说的创始人。他的哲学思想提倡“仁义”,“礼乐”,“德治教化”,以及“君以民为体”。儒学思想渗入中国人的生活,文化领域中,同时也影响了世界上其它地区的大部分人近两千年。而作为中国人,你真的知道这些关于孔子的事实吗?
Confucius est considéré comme le personnage historique ayant le plus marqué la civilisation chinoise.孔子被认为是华夏文明中最显著的历史人物。
Voici quelques faits que vous ne saviez peut-être pas à propos de Confucius :下面是关于孔夫子你可能不知道的事实:
1. Confucius est né le 28 septembre 551 avant J.-C. et est décédé le 11 mai 479 av.J.-C.1.孔子出生于公元前551年9月28日,卒于公元前479年5月11日。
2. Selon le Shiji (ou Mémoires du Grand Historien), il était plutôt grand puisqu'il mesurait plus de 1,90 mètre.
2.据史记记载,孔子身材高大,大约1.9米。
3. Il avait seulement 3 ans lorsque son père, Kong He, un officier de l'armée, est mort.3.孔子三岁时,父亲孔纥陬邑大夫去世了。
4. Dans sa jeunesse, il aurait travaillé comme berger, vacher, greffier et comptable.4.在孔子年少时,他做过牧羊人、牛倌、记录员和账房先生。
5. À 19 ans, il a épousé sa femme Qiguan, et un an plus tard, il eu son premier enfant, un fils du nom de Kong Li.5.19岁时,孔子娶亓官为妻,一年后有了第一个小孩,取名为孔鲤。
6. Il eu plus tard deux filles dont l'une fut donnée comme épouse à l'un de ses disciples.6.他后来有两位女儿,其中一位被孔子许配给他的徒弟公冶长。
7. Sa mère est morte alors qu'il avait 23 ans. A l'âge de 24 ans, en 527 avant notre ère, il commence alors une nouvelle carrière dans l'enseignement.7.他的母亲在他23岁时逝世。在公元前527年,24岁的他开始了收徒讲学的新职业。
8. Confucius enseignait à ses élèves ses pensées afin de parvenir à une réforme dans le gouvernement qu'il considérait comme anarchique et corrompu.
8.孔子向学生传授思想,希望能在他认为是无次序的和腐败的政府里实施变革。
9. Mencius, un autre philosophe chinois bien connu a été largement influencé par la pensée de Confucius. Celui-ci aurait en effet étudié auprès d'un disciple de Zi Si, petit-fils de Confucius.9.中国另一位伟大的哲学家孟子,在很大程度上也受孔子思想的影响。他曾是孔子之孙孔汲的学徒。
10. A 50 ans, Confucius a travaillé en tant que ministre du crime. A 55 ans, il fut licencié par la faute de rivaux jaloux qui complotèrent contre lui.10.50岁时,孔子曾任大司寇。55岁时,因旁人的嫉妒而被迫离职。
11. Les enseignements de Confucius ont été compilés par ses élèves dans les "Quatre livres et Cinq Classiquesvers 300 av. J.-C.11.孔子的学生们在公元前300年将他的教育理论编成《四书五经》。
12. Les œuvres de Confucius ont été traduites dans les langues européennes par l'intermédiaire de jésuites installés en Chine. Matteo Ricci a commencé à faire rapport sur les pensées de Confucius et le père Prospero Intorcetta a publié la vie et les œuvres deConfucius en latin en 1687.12.孔子的著作由到中国传教的耶稣教士翻译成欧洲语言。利玛窦开始传播了儒学思想而意大利人 Prospero Intorcetta潜心学习在1687年将孔子著作翻译成拉丁文。
13. La Communauté musulmane Ahmadiyya croit que Confucius était un prophète divin de Dieu, tout comme Lao Tseu et d'autres personnages éminents chinois.13.伊斯兰教派艾哈迈迪亚认为孔子和老子与其他的中国其他杰出人物一样,是神的先知者。
14. Un astéroïde, l'astéroïde 7853, a été nommé "Confucius", d'après le penseur chinois.14.小行星,编号为7853的小行星被命名为中国著名思想家的名字孔子。
15. Le nombre de descendants de Confucius aujourd'hui est estimé à plus de 3 millions. Des dizaines de milliers d'entre eux vivent en dehors de la Chine.
15.今天孔子的后代已超过3百万人。他们中有上万人生活在国外。
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
|