今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国人最爱说哪些谎话:你也说过吗?           ★★★★
法国人最爱说哪些谎话:你也说过吗?
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-03-30 11:18:28
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

通常来说撒谎是一件不好的事,但有的时候撒谎也可以帮我们避免一些小麻烦。每个人每天总要习惯性地撒点儿小谎,有的时候连我们自己都没有发觉。法国有一家杂志从女性视角出发,分别罗列出了她们对周围不同的人最爱说的那些谎话top3。我们一起来看看吧~

对男朋友说的:

"Je suis prête dans 2 minutes"“我两分钟就准备好了”La vérité : Il me reste encore à appliquer mon eye-liner, choisir une robe et poser mon vernis.真相:我只要画个眼线,挑件裙子,还有涂个指甲油就好了

"Non, je ne te fais pas la tête"“不,我不生气”La vérité : Si tu pouvais juste ne pas m'adresser la parole, ça serait bien.真相:如果你能不跟我说话就太好了

"C'était trop bien"“太好了”La vérité : Ça aurait pu être mieux.真相:本来可以更好的

(男盆友们快来看看说得对不对~)

 

对闺蜜说的:

"Mais oui, tu es belle sur cette photo. Je peux la poster ?"“哪有,这张照片里你多好看啊。我可以发朋友圈吗?”La vérité : Que tu sois belle ou non dessus, je le suis. Donc je vais la poster.真相:不管你好不好看,反正我好看。所以我要发咯~

"Je n'avais plus de batterie"“我刚刚手机没电了”La vérité : Je n'avais pas envie de te parler.真相:我刚才不想跟你说话

"Je ne suis pas dispo"“我没空”La vérité : J'ai rencard avec Planet Sushi et le dernier épisode de Game of Thrones.真相:我要在家吃着外卖追剧呢

注:Planet Sushi 是法国一家连锁寿司店;Game of Thrones 是美剧《权利的游戏》。

(下次闺蜜这么说的时候当场揭穿她!)

 

对老板说的

"Mon réveil n'a pas sonné"“我的闹钟没响”La vérité : Je me suis accordée 15 minutes de sommeil en plus.真相:我就多睡了15分钟

"Je m'en occupe tout de suite"“我马上就去”La vérité : Je traîne sur Facebook et je m'en occupe.真相:我正刷朋友圈呢,没空

"Je suis débordée"“我忙不过来了”La vérité : Je veux pouvoir traîner encore un peu sur Facebook.真相:我想还能多刷一会儿朋友圈

(千万别让老板看见……)

 

对妈妈说的:

"Je le fais dans 5 minutes"“我五分钟之后就搞定它”La vérité : J'attends que tu le fasses.真相:我是在等你搞定它

"Je vais bien"“我挺好的”La vérité : Pas si bien que ça en fait, mais je ne veux pas t'inquiéter.真相:实际上不太好,但我不想你担心

"Je te rembourse le mois prochain"“我下个月还你钱”La vérité : Je ne te rembourserai jamais真相 :我不会还你钱的

(女儿是妈妈上辈子的债主,当然也是小棉袄啦~)

 

对我们自己说的:

"Je le ferais demain"“我明天就做”La vérité : Je le ferais quand je n'aurais plus le choix. Ou peut-être après...真相:在我没有其他选择的时候我才会去做。或者更晚……

"Ce soir je me couche tôt"“今晚我要早点睡”La vérité : Nuit blanche.真相:通宵

"Je n'ai plus rien à me mettre"“我没衣服穿了”La vérité : Mon armoire est pleine.我的衣柜是满的

(看来这是女生的通病!)

 

对其他人说的:

"C'était ma dernière clope"“我是我最后一根烟”La vérité : J'ai un paquet neuf dans mon sac.真相:我包里还有一包新的

"Désolée, je n'ai pas le temps de déjeuner"“抱歉,我没时间吃午饭”La vérité : Je préfère bosser une heure de plus que de manger avec toi.真相:我宁愿中午工作一小时也不想跟你一起吃午饭

"Je n'ai pas de monnaie sur moi"“我没零钱”La vérité : Et puis quoi encore ?真相:然后呢?

(下次听到这些话要小心咯,也许说的人其实是另外一个意思。)

 

小编看过后发现,除了个别几个,这分明就是我说的嘛!特别是对自己说的那三句,简直每天都在上演……

偷偷告诉小编,你有没有中招呢?我就不信只有我一个~

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    那些娶了法国娇妻的华人们
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    法国药妆必买系列:欧缇丽!咱们大葡萄家的小粉丝!
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国媒体告诉你:法国毕业生最喜欢哪所公司

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)