今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
简易法语新闻 20160501-法国五一游行变为示威抗议           ★★★★
简易法语新闻 20160501-法国五一游行变为示威抗议
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-05-06 15:01:50
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

戳我下载音频

今日新闻摘要:巴格达游行示威继续,民众施压要求议会加快改革;反劳动法改革余波未平,法国五一游行爆发警民冲突;奥巴马大女儿玛丽亚(Malia Obama)将于2017年秋季进入哈佛大学读书。

Adrien Delgrange :
Il est tout juste 20h en TU, 22h à Paris, 23h à Ryad
Bonsoir, bonjour, vous êtes en direct à l'écoute de Radio France Internationale
............................................
AD :
Content de vous retrouver pour vous présenter ce journal en français facile, je suis accompagné de Guillaume Cordeaux, bonsoir Guillaume?

GC :
Bonsoir Adrien, bonsoir à tous!

AD :
A la une de ce journal international du dimanche 1er mai.
- GC :
A Bagdad, des manifestants maintiennent la pression sur leurs députés pour qu'ils forment un gouvernement le plus rapidement possible.
- AD :
Nous parlerons d'économie dans ce journal, en Arabie Saoudite, plusieurs très grandes entreprises du bâtiment n'arrivent plus à payer leurs employés.
- GC :
L'actualité en France, marquée par les défilés du Premier mai: Des rassemblements dans tout le pays. A Paris la manifestation a dégénéré. Jets de cailloux contre gaz lacrymogène.
- AD :
Et puis ce sera la "Ruée vers l'or" en fin de journal, "Ruée vers l'or" expression de la semaine expliquée par Yvan Amar, alors que le précieux métal a été découvert au nord de la capitale mauritanienne.

GC :
En Irak, encore des manifestants ce dimanche dans les rues de la "zone verte" de Bagdad.
AD :
La zone verte: ce quartier ultra-sécurisé de la capitale irakienne où se trouvent les institutions du pays et de nombreuses ambassades...
C'est dans ce secteur que le Parlement irakien a été envahi hier par une foule de manifestants.
Ils exprimaient ainsi leur colère face à la paralysie, face au blocage politique de leur pays.
La nomination d'un gouvernement est bloquée par le Parlement depuis 4 semaines.
Une situation qui commence à devenir inquiétante.
Nicolas Falez.
Les manifestants qui ont envahi le Parlement de Bagdad hier agitaient le drapeau noir, blanc et rouge de l'Irak...
Un pays qui s'enfonce dans la tourmente politique alors qu'il est déjà extrêmement fragilisé... Il est en partie occupé par les jihadistes du groupe Etat Islamique... qui ont conquis de vastes régions sunnites... en profitant de la fracture profonde entre cette minorité irakienne et la majorité chiite au pouvoir...
L'unité de l'Irak est également remise en cause par une autre de ses minorités : les Kurdes, qui disposent d'un territoire autonome au nord... et qui expriment régulièrement leur défiance vis-à-vis de l'état central...
C'est de cet Irak en péril dont a hérité le Premier Ministre Haider AL ABADI, arrivé au pouvoir en 2014... sa marge de manoeuvre est extrêmement limitée par un système politique sclérosé et accusé de corruption... Et aussi parce que la chute des cours du pétrole pèse lourdement sur les finances du pays...
Une situation qui a de quoi inquiéter les puissances qui soutiennent le pouvoir de Bagdad, à commencer par les Etats-Unis et l'Iran... Empêcher l'implosion de l'Irak est l'un des rares objectifs partagés par Washington et Téhéran...
AD :
Nicolas Falez. A noter que l'accès à Bagdad est de nouveau possible, les autorités avaient bloqué les entrées et les sorties de la capitale irakienne suite aux manifestations.
GC :
La société Bin Laden, serait-elle en cessation de paiements?
Cette entreprise leader sur le marché de la construction en Arabie Saoudite serait-elle en faillite?
AD :
Depuis 6 mois 50 000 travailleurs saoudiens et étrangers n’ont plus perçu de salaires. Ils ont décidé de faire grève !
Après Saudi Oger qui ne paie pas ses 38 000 salariés depuis six mois, une grande société de la construction s’écroule.
A Riyad, les précisions de notre correspondante Clarence Rodriguez
A défaut de recevoir leur six derniers salaires les 50000 employés de Bin Laden Group, ont reçu un visa de sortie définitif. Seulement, les travailleurs sont bien décidés à ne pas se laisser faire. Ils ont cessé de travailler sur les chantiers, ils occupent depuis un mois le siège de l’entreprise à Jeddah. Ils ont fait savoir qu’ils quitteront le royaume une fois que l’entreprise saoudienne aura soldé leur situation. A ce jour, Bin Laden Group doit plus de deux millions d’arriérés à ses employés qui se sont endettés pour payer leur loyer et les frais de scolarité de leurs enfants. La direction de l’entreprise a annoncé qu’elle procédait à la régularisation de 15 000 employés dont des ingénieurs. Mais les salariés en colère sont dubitatifs. Les causes de cette situation sans précédents remontent à septembre 2015 lorsqu’une grue s’est effondrée à la Mecque provoquant la mort de 107 personnes. Le roi Salman avait décidé de sanctionner lourdement la puissante société de bâtiment Bin Laden chargée à l’époque de l’extension des lieux saints. Le souverain avait décidé de retirer tous les gros chantiers au groupe saoudien. Huit mois après la tragédie à La Mecque, ce sont finalement 50 000 travailleurs qui paient les conséquences.
Clarence Rodriguez Riyad RFI
CG :
et puis en France, ce 1er mai, synonyme de fête du travail, ou plutôt une manière de célébrer les travailleurs.
AD :
Au total à Paris, un peu moins de 20 000 personnes ont participé à ce défilé.
Manifestation aussi cette année pour dénoncer l'actuel projet de loi travail voulu par le gouvernement français.
Manifestation parisienne sous le soleil qui avait débuté dans le calme pour finir dans la violence, environ "300 individus" d'après la préfecture ont fait irruption, ils sont se battus avec les forces de l'ordre.
A l'heure actuelle tous les manifestants ont été dispersés.
Ailleurs en France, pas d'incident, de Montpelier à Dunkerque, de Nice à Brest il y a eu 281 rassemblements aujourd'hui à travers le pays.
GC :
L'actualité aux Etats-Unis, Malia Obama, la fille ainée du couple présidentiel américain va poursuivre ses études à l'université d'Harvard.
AD :
"Harvard" c'est l'une des plus prestigieuses, des plus réputés université des Etats-Unis, Barack et Michèle Obama avait d'ailleurs aussi étudié dans ce campus située tout près de Boston.
Anne-Marie Cappomachio, c'est un communiqué de la maison blanche a annoncé la nouvelle aujourd'hui à Washington.
La nouvelle est donc publique, Malia Obama, 17 ans, fera ses études supérieures à Harvard. La fille ainée du couple présidentiel américain, va entre temps, prendre une année sabbatique, et sa rentrée universitaire aura lieu à l'automne 2017.
La maison blanche ne donne aucun détail, on ne sait donc pas si la décision de reporter cette rentrée est destinée à l'accomplissement d'un projet, comme c'est souvent le cas pour les étudiants aux Etats-Unis, ou s'il s'agit d'éloigner les journalistes. Car dans 18 mois, l'interêt médiatique pour la famille Obama sera retombé.
Le choix de l'université pour la jeune Malia est quasiment traité comme une affaire d'état ici. Chaque mouvement des deux filles est d'ailleurs surveillé par la presse, alors que le couple présidentiel a fait beaucoup d'effort pour, je cite Michèle Obama « leur donner une vie normale, et leur apprendre à faire leur lessive elles-mêmes comme tous les étudiants ».
Il n'est pas rare de voir ces enfants entrer avec leurs amies dans un restaurant autour de lycée privé qu'elles fréquentent depuis l'élection de 2008... Seule la présence qui se veut discrète, des services secrets attire l'attention des voisins, habitués au ballet des véhicules sombres, qui suit les deux adolescentes.
GC :
et puis comme chaque dimanche nous nous intéressons à l'Expression de la semaine:
AD :
et en écho à l'actualité mauritanienne, Yvan Amar, vous avez choisi l'expression "Ruée vers l'or"
Ruée vers l’or en Mauritanie !
De l’or a été découvert au nord de la capitale Nouakchott, et depuis cette découverte des milliers de Mauritaniens se précipitent dans la région pour essayer d’en trouver. Ils essaient de prospecter, c'est-à-dire de découvrir des endroits où l’on peut extraire ou découvrir ce métal précieux Voilà donc de nouveaux prospecteurs : c’est comme ça qu’on les appelle. Et parfois on parle d’orpailleurs dans d’autres circonstances : pour ceux qui trouvent de l’or au bord des rivières. Mais l’expression ruée vers l’or est ancienne, car on a déjà assisté à ce genre de quête, de recherche éperdue qui rassemble un grand nombre de gens. La plus célèbre des ruées vers l’or se situe en 1896, il y a tout juste 120 ans, dans le Klondike, au nord du continent américain, dans la région de l’Alaska.. Les trouvailles sont réelles, et des milliers d’aventuriers essaient de faire une fortune rapide et presque miraculeuse.
L’expression ruée vers l’or est née presque en même temps que le phénomène qu’elle décrit. Elle est traduite de l’américain, et plutôt bien : en effet, en anglais, on dit gold rush, et les deux mots ruées et rush sont assez proches, par leur côté bref et par leur sonorité. Mais en français, il s’agit bien d’une expression toute faite : on ne dit jamais la ruée sur l’or, ou la ruée pour l’or, mais la ruée vers l’or. Et un célèbre film de Charlie Chaplin, avec son personnage de Charlot, a rendu la formule encore plus célèbre.
AD :
"La Ruée vers l'or" est le titre aussi d'une comédie dramatique Charlie Chaplin, sortie en juin 1925.
C'est la fin de ce journal en français facile.

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    追根溯源:法语俗语 colle aux basques  的由来
    法语干货:关于malgre que的用法,可别再弄错了!
    追根溯源:法语俗语 enfant de la balle  的由来
    精华盘点:沙龙法语课程大汇总
    法语每日一句:“有什么新闻吗”法语怎么说?
    英法形近词对比:法语pervers和英语perverse
    自学法语应该从哪里学起?
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    追根溯源:法语俗语 joindre les deux bouts  的由来
    A1法语学习小贴士:法语单词复数配合

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)