一、考试当天需要带上准考证和身份证。
二、考试当天为了答题需要,考生要带上黑色签字笔、橡皮、2B铅笔,以防万一建议每样备俩份。
三、笔译实务包括俩篇法翻中和俩篇中翻法,法翻中占考试成绩的百分之六十,中翻法占考试成绩的百分之四十。笔译综合包括语法加词汇总计30道选择题,占总成绩百分之三十;阅读理解总计6篇,30道选择题,占总成绩百分之三十;完形填空总计1篇,占总成绩百分之二十;书面表达总计1篇,占总成绩百分之二十。
四、笔译实务考试时可以带俩本字典,一本法汉,一本汉法。
五、口译实务包括对话翻译,占总成绩百分之二十;英译汉占百分之四十;汉译英占百分之四十。口译综合一共分为四部分,包括20道选择题、15道对错题、1篇短文填空和1篇书面表达。
六、口译考试有特殊性,尤其是电子设备的不稳定性等原因,不排除考试期间个别作为会出现不可预防的故障。在上海,如考上遇此故障导致口译实务成绩为0分,如非本人操作失误,且口译综合能力成绩合格者,将予以退还考试非哟年它(食宿交通等除外)。
七、原则上记笔记的草稿是够用的,如果担心不够可以多打几张准考证带进考场,把准考证的背面用作草稿纸。
八、只有实务和综合同时合格,才能拿到证书,如有一项不合格就不能拿到证书,且成绩不予保留。
九、法语CATTI考试每年一次,如果想要再考,就只能等明来年。
十、考试成绩原则上在考试结束后两个月在全国专业技术人员资格考试服务平台和各省(区、市)人事考试机构网站发布。如有需要,可于成绩公布之日起30天内下载成绩单。
十一、领证时间一般为考试成绩发布后3到4个月,地点为相应审核点,清考生届时关注报名网站领证通知。
十二、译资格(水平)证书实行定期登记制度。资格证书持有者应按有关规定每3年登记一次,同时需提交继续教育或业务培训证明。
十三、翻译专业资格(水平)考试合格,颁发人事部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。该证书全国统一编 号,在全国范围内有效。是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。
|